romans 1-8

romans 1-8 - 1 STUDY GUIDE Romans 1-8 Read Introduction to...

Info iconThis preview shows pages 1–3. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
STUDY GUIDE Romans 1-8 Read Introduction to Romans: NT 242-43 T F Paul was the founder of the church in Rome. How is the letter to the Romans related to Paul’s plans for missionary work in Spain? Paragraph 3: The sequence of events is: 1.Claudius expels Jews (including Christians who are Jews like Prisca and Aquila) from Rome. 2. After Claudius died and Nero became emperor, the Jews returned to Rome (including Prisca and Aquila) While the Jews were gone, the Christian community in Rome was entirely Gentile and its leadership became entirely Gentile. What problems did this cause? (Paragraphs 3 and 4) Paragraph 5: What are the two ways that God’s righteousness is manifest? 1. 2. Page 243, first full paragraph: For what particular aspect of his visit to Jerusalem does Paul request the prayers of the Christians in Rome? (see 15:25-32). Outline of Romans: Salutation: 1:1-7 Thanksgiving: 1:8-17 (Thesis statement of the whole letter is found in 1;16-17) Body: 1:18 – 11:36 Parenesis (ethical advice): 12:1-15:33 (Travel plans close this section in 15:14 – 33 Closing: 16:1-27 Read Romans 1:1-17 Romans 1:17 includes a quote from Habakkuk 2:4. Look it up (HB 1343) and copy it below, beginning with “the righteous”: the righteous _____ __ ______ faith . Now turn back to Romans 1:17 and copy the same sentence directly from Paul: The one who is righteous _____ _____ __ faith . 1
Background image of page 1

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full Document Right Arrow Icon
Note that the Hebrew of Habakkuk has been translated in the plural and that the Greek of Romans is singular and is also cast into the future tense. These are not true differences in the originals. They are the result of translation decisions. There is, however, one major difference, having to do with a pronoun. What is it? Now look at note c on page NT 244 (above the annotations). Copy that translation here: The one who is righteous ____ __________ _______ _________. That translation is different from both the others. What Paul has done is to make the original statement by Habakkuk ambiguous. Paul’s Greek says, literally: “The righteous person by faith will live.” In Greek, the prepositional phrase “by faith” could go with either the subject or the verb; that is, Paul is saying two things at once: The person who has been made righteous by faith, will have life. The person who has been made righteous will live by means of (by the power of) faith.
Background image of page 2
Image of page 3
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

{[ snackBarMessage ]}

Page1 / 6

romans 1-8 - 1 STUDY GUIDE Romans 1-8 Read Introduction to...

This preview shows document pages 1 - 3. Sign up to view the full document.

View Full Document Right Arrow Icon
Ask a homework question - tutors are online