326.collectionAssignment.example

326.collectionAssignment.example - not in front of who. I...

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
Example She sees equally with the eye. (Is this originally Armenian or English?) Collector Name: Ashley Collection Date: 9/19/08 Genre: Folk speech/proverb Informant name: Anon Folk groups: Armenian-Americans, X family Other informant data: 1 st generation American (born in the states), primary identification American, 2 nd Armenian, male, late 30’s, businessman, middle class, Sherman oaks religion?, family (immediate?) parents, brother, and sister education (college graduate) Item: She sees equally with the eye. (Is this originally Armenian or English?) Context: (<Induced-ask a person to give you a proverb = ask them when it would be used and how it would work> <natural-as it is used then ask = describe how it was used and worked>) Can this proverb be used at any time or only in the family, who can use it, when, in front of who,
Background image of page 1
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: not in front of who. I asked my informant when this proverb would be used and he said that my mother used it when the kids were fighting and she said it to mean that they were all equal/treat others equally. Informant Interpretation: You should treat everybody equally. Collector analysis: Analyze both the text and the context. Good questions, deep thoughts, and possibilities She sees equally with the eyes. How important is she. Do women use this? Is it the mother who says it? Can the sister use it? Can you change it with he? Can the dad say this? Patriarchal society? [y/n] Comparison to blind justice? Religious reference? Comparison to the evil eye?...
View Full Document

This note was uploaded on 09/17/2008 for the course ANTH 326 taught by Professor Minard during the Fall '08 term at CSU Northridge.

Ask a homework question - tutors are online