Essay # 2 To be Bilingual in the United States - Copy - Bilingual in the United States One of the main components of individuals characteristics

Essay # 2 To be Bilingual in the United States - Copy...

This preview shows page 1 - 3 out of 5 pages.

Bilingual in the United States One of the main components of individuals’ characteristics and ethnicities is the language. The English language is not spoken in the same way by all people who speak it. A language can be split into many dialects, and each of these varieties in some way from the parent language. It is evident that language influences our lives. Language outlines the type of person we are generally, and it has affected our choices as well as our lifestyle. Language has to turn out to be our way of sighted life in a different viewpoint. The United States needs to promote more bilingual or multilingual community to prepare new generations of Americans to an expansion of society. The selection of articles from the twenty-third chapter gives us the opportunity to learn about other non-English languages, as well as immigrants’ face barriers to change to a new language and lifestyle. Having the ability to communicate in more than one language is important in this modern, and Miscellaneous world. Not everyone out there speaks English. “The U.S. Census Bureau provides information on the amount and characteristics of people in the United States in 2007 who spoke a language other than English at home” (Shin and Kominski, 571). Authors Cisneros, Agosin, Dumas, and Tan illustrate clearly that bilingual experience of a major transition in life makes a person see the world from a whole new perspective, especially when moving to a new country. In the “From Bien Pretty” story by Sandra Cisneros, she uses a unique style of writing to communicate how great and sweet is the Spanish compared to English. The entire article is a demonstration of how the author considers that Spanish is a great language. The method she uses to structure her story is unique. For instance, the way she associates English with Spanish, but still very useful in depicting what she wants. While having an effective grammatical structure and as a base of her argument an interesting choice of words, as well as the use of both English
and Spanish to build up her ethos. As an illustration “When Flavio accidentally hammered his thumb, he never yelled “Ouch!” he said “Ay!” (Cisneros, 596), and then she tries to use the

  • Left Quote Icon

    Student Picture

  • Left Quote Icon

    Student Picture

  • Left Quote Icon

    Student Picture