You've reached the end of your free preview.
Want to read all 631 pages?
Unformatted text preview: A DICTIONARY OF CEBUANO VISAYAN
L - Y A DICTIONARY OF CEBUANO VISAYAN Compiled by
JOHN U. WOLFF Volume II L-Y Cornell University, Southeast Asia Program
Linguistic Society of the Philippines
1972 Copyright © by Cornell University.
Copyright is claimed until 1982. Thereafter, all portions of
this work covered by this copyright will be in the public
Distributed in the Philippines by the Linguistic Society of the
Philippines, and outside of the Philippines by the Southeast
Asia Program, Cornell University.
The work was developed under a contract with the United
States Office of Education, Department of Health, Education
and Welfare. However, the contract does not necessarily
reflect the position or policy of that agency, and no official
endorsement of these materials should be inferred.
Publication of this work was aided by a grant from the Southeast Asia Program, Cornell University and by The Asia
Society, New York City. L
\SL1 = LAMANG (dialectal).
la 2 n 1 la, the sixth note in the musical scale.
2 a syllable used in place of words forgotten
when singing a song.
la= LALAj 2 .
laag v [A; ac] roam about for no special purpose, just for diversion. Atiia si Pidru sa
syudad mildag, Pedro is downtown roaming about. Unsay imung ladgun didtu? Mangita napud kag away? What are you going
to roam around there for? Are you looking
for another fight? (-» a roving about, going nowhere in particular. Lagmit paangkan ang babdying laag, A woman that roams
about is likely to get pregnant. Ang laag
niyang panan-aw didtu mahiurung sa babdyi, His roving gaze stopped at the woman.
v [B12] get to be a wanderer. -an(-» =
laang n 1 noose of a trap. Biraha ang laang
inigtunub sa manuk, Pull the noose when
the chicken steps in. l a any trap that has a
noose. 2 stratagem designed to catch or
trick s.o. Bab ay i ang gam ita nga laang pagsikup sa ispiyat Use a woman as a trap to
snare the spy. v [A; a] 1 trap s.t. with a
noose. Ladngun natung bdbuy, Let's trap
the pig with a noose. 2 employ a trick to
catch s.o. Di siya madiritsu ug dakup. Laangun giyud, He can't be caught easily. He
should be trapped, -in- = LAANG, nl.
laas v 1 [A; c] take a sword or rod and raise
it. Naglaas ug sundang ang hurimintddu,
The amok was brandishing a bolo. Gilaas
sa tigulang ang iyang ulisi, The old man
raised his cane in the air. 2 [A13;b6] go
bare of protection. Naglaas ka lang nga tugnaw kadyu? Why aren't you dressed when
it's so cold?
laas v [A; a] 1 tear leaves or thin sheets
lengthwise into strips. Mildas siyag papil para hhniiung bandirabandira, She tore some
papers into strips to make into pennants. 2 tear, peel s.t. off from an attachment. Nakalaas ku sa bulsa sa iyang pulu, I accidentally
tore the pocket off his shirt. Ang uban nga
tdwu ladsun lang angpdnit sa handing, Some
people just peel the skin off of goats. 2a remove the cloth-like sheathing of the coconut bud as the first step in tapping the toddy, n 1 the lower part of the leaves of the
areca palm which sheathes the trunk. Maayu kadyung buhdtun ug sudlanan sa bugas
ang mga laya nga Idas sa kdhuyng bunga,
Several pieces of dry palm frond sheaths of
the areca palm can be made into useful containers for rice or corn grits. 2 the covering
cloth-like sheath of the coconut bud which
grows from the sides of the bottom of the
laaw n stray cat.
laay a 1 monotonous, wearingly boring. Laay kadyu ning wd tay buhat, It is so dull to
be without anything to do. Laay kadyu ang
pagpadbut, It is very boring just to wait around. 2 disgusting, disappointing in that
one doesn't conform to what is expected of
him. Ladya nbnu uy, ingun ka palitan ku
nimug sapdtus, How disgusting! You promised to buy shoes for me (but you didn't).
Kalday bay ang Nina, gipanabi diay niya ang
dkung sikritu, How disgusting of Nina. She
told my secret to everybody, v [B124;b4]
be boring, feel bored. Nagkalaay na ning
trabahua kay mu ra gihdpun, This work is
getting boring because it is always the same
thing. Mipauli na lang siya kay giladyan nag
pinadbut nbnu, He just went home. He got
tired of waiting for you. (-» n a variety of
corn that takes a long time to mature, laaylaay v [A; b(l)] while away time or do s.t.
for the meantime. Samtang magpadbut ku
mulaaylaay lang kug gansilyu, While I'm
waiting, I'll while away the time crocheting.
Gilaaylaayan ku lang nig buhat, nahuman
nagiyud, I just did this little by little during 537a 538 lab — labak my spare time, and now it's finished. ka-(-»
= LAAYLAAY. ka- n boredom.
lab n half of the number of points or one
less half the number of points that make a
tennis or pingpong game. (From the notion
that when the one who is behind reaches
half the number of points — usually ten
points, that number is subtracted from the
winner's points and the one behind is reckoned at zero. E.g. a score 12 to 10 is reckoned at dus lab instead of dusi dry is.) v [A;
b6] for the one who is behind to get as far
as the half-way point. Makaldb lang ku, sigurddu giyud hung makaagpas ug makadaug, If I can make it to love (ten points), I'm
sure I can catch up and win. Siya ang kampiyun apart gUdban ku siya, He is the champion, but I was able to get ten points (out
lab 2 n lab.
laba v 1 [A; b l ] wash clothing. Gilabban niya ang dkung pulu, She washed my shirt.
Ang batu nga Hang gilabban, The stone
where they do their washing. 2 [A;b] scold,
talk against. Gilabban ka na sad sa imung
bus? Did your boss give you a cussing out
again? 3 [b(l)l be badly defeated. Gilabban ndmu ang Hang thn sa baskitbul, We
trounced their team in basketball, -kara n
washcloth, v [A; b] wash the face with a
washcloth, labalaba v [A; bcl] work furiously, in a concentrated way. Atung labalab ah an pagpanday ang iskuylahan, Let's
work furiously building the school. 2 keep
scolding, ranting against, a done at a furious
pace, labhanan n 1 dirty laundry. 2 place
to do wash. 3 place to air grievances, labhunun = LABHANAN, nl. nilabhan (linabhan) n clean laundry. -bu«-) n lavatory,
sink. -da«-) n laundry done for pay. v [AN;
b5] take in wash, work off a debt by doing
laundry. Naglabada (nanglabdda) na lang siya, She took in wash, labandira n washerwoman, v [B156; a] be a washerwoman.
labandira n laundryman. -dur n basin.
laba n stains, spots, uneven color. Anglaba
sa tyang mga sinina wala makuha, We could
not get the stains out of her dress, v [B; c l ]
get stained, spotted in color. Mulaba (malaba) ang kulur sa sinina ug ibuwad kini sa init, The color of the dress will become uneven if it gets exposed to the sun. Ay aw nag
labaa (ilaba) ug pintal, Don't paint it unevenly, labalaba v [B46] have splotches of
lighter or darker hue, not evenly smooth.
Naglabalaba ang sininang dikulur nga giladlad, The colored dress got splotched when
it was bleached in the sun. laba2 = TAAS (dialectal). pa-«-) v [A; b6]
do s.t. to enhance one's image in public. Kanang iyang pangbdtagkwarta nagpaldbd lang
sa iyang papil, He gave money, but only to
enhance his public image, n action of doing
s.t. for the show and not with earnest intent.
*l£b2Lsee KILABA. lababu see LABA.
labad a 1 for the head to ache. Labad kadyu
ang dkung ulu, I have a terrible headache. 2
giving a headache, problem. Labad kadyung
tudluan. Bugu unya di pa maminaw, It's a
real headache to teach him. He's stupid and
on top of that, he won't listen. Angpagbdyad imung labad, It's your headache how
to pay it off. v 1 [B46; b4j get, have a
headache. Naglabad ning dkung ulu sa inyung kasdbd, I have a headache because of
your noise. Lab dun (labarun) pa giyud ku
ninyu dnang mga sulirdna, You still have to
trouble me with those problems. Tumar ug
aspirin ug lab dan ka sa ulu, Take aspirin if
you have a headache. 2 [B12;b4] be mentally disturbed. Malabad siya basta higutman, He becomes deranged if he misses
meals, labdunun a mentally disturbed, labdanan a prone to headaches.
* labad pa- n 1 propeller of a plane or windmill. 2 toy propeller, v [a2] make into, install a propeller, labadlabad = PALABAD.
labada see LABA
labadur see LABA
labadura n batter, v [A; a2] make a batter.
labag, labag 72 1 a bundle of abaca fibers
consisting of thirty-two smaller bunches
(bituul). 2 any large bundle of threads or
yarn, v [A; a] group fibers into bunches.
Labdgun lang ning tingkal arun mahibaw-ag
pilay abutun, Let's take this twine and
group it in bundles so we know how much
it amounts to.
labag2 v [A; b(l)J wring water out. Gilabdgan sa mga sumasdkay ang ilang mga saput
nga nabumud sa ddgat, The passengers of
the boat wrung out the sea water from their
wet clothes, -in- n s.t. wrung out.
labaha n straight razor, v [A; b] shave s.o.
with a straight razor. Mubui ang tingkuy pint ayaw lababdi, Make the nape short, but
don't shave it. paN- v [A2] shave oneself
with a straight razor.
labak v [A; c] 1 throw s.t. hard on the
ground. Nakalabak na baya kag dagbang
pldtu. Tingdlig mahurut ni, You've already
thrown down a lot of plates. No doubt you
intend to break all of them. 2 throw s.t.
away. Ayaw nag ilabak, dku na lang, Don't labak — lab-ang
throw that away. Let me have it. 3 [ A ; a l
b2] spank with open palm. Nakalabak ku
sa iyang samput, I spanked her on the buttocks.
labak v [B26] for a sore or an infected
wound to be opened wide. Mildbak (naldbak) ang iyang bubag nga gitambdlan nidnang tambdla, Her boil opened wide when
that medicine was put on it.
lab-ak v 1 [AB; a] get to have spaces or omissions in between; cause s.t. to do so, skip.
Mulab-ak lang kugpila ka kldsi arun ku masayu, I will just skip some classes so I can
get home early. Nakalab-ak kug usa ka linya sa dkung pakigpulung, I accidentally left
out a line in my speech. Gilab-akan niyaang
tulu ka balay una siya mubunung, He passed up three houses before he stopped. Kir
ning pula ilab-ak nimu sa putt, Intersperse
these red things between the white ones.
l a for colors to get uneven. Mulab-ak ang
kulur sa sinina ug ibulad sa init, The dress
will get uneven in color (with dark interspersed with light) if you dry it in the sun.
2 [A; b7cl] go beyond a measure, too far
or too deeply. Ang karsdda milab-ak ug usa
ka mitru sa dmungyutd, The road encroaches onto one meter of our land. Pasaylua
ku kay nakalab-ak kug sulti ganina, Please
forgive me for having spoken beyond the
bounds of decency a while ago. Gilab-ak nir
yapaghiwa ang iyang bdbin sa kik, He sliced
a bigger portion of the cake for himself than
for others, a 1 having spaces or omissions
in between. Lab-ak nga pagkakural, Fencing
with the posts put too far apart, l a being
uneven in color. 2 cut too deeply, gone over
the mark or limits, n space left, area beyond
which one has gone.
labakara se<? LABA.
laban (from labi) greater in number, size, intensity, ka-an, ka-an«-) w^most of a number
of. Kalabanan (kalabdnan) sa mga Pilipinu
mugbu, Most Filipinos are short, v 1 [B3; b
2c 1] exceed, be more. Mulaban (malaban)
sa uras ang iyang paglakaw nganhi, It will
take more than an hour for him to get here.
Hinglabanan na sad nang imung bisyu, Your
vices have gone beyond the limits of tolerance. 2 [b2P] do s.t. excessively. Ay aw ug
palabani (labani) ug lata ang tinulang karni,
Do not cook the meat overly soft.
laban v 1 [A; b] take sides with. Mulaban
ku nimu ug hustu ka, 111 go to your defense
if you are right. Gilabdnan sa Yuis ang Israil, The U.S. took sides with Israel, l a — sa
nigusyu cooperate in making a business do
well. Dunay mga tindirang dill mulaban sa 539 nigusyu sa ilang agdwunt Some salesgirls do
not do anything to help their master's business. 2 [A; b(l)] defend s.o. in a lawsuit.
Si Aturni Katunggal ang mulaban sa dkung
kdsu, Attorney Catunggal is defending me
in a lawsuit. 2a [A;b] defend one's honor,
uphold the stand he has taken. Nagldban
lang ku sa dkung dungug sa pagpatay ku nir
ya, I killed him in defense of my honor. Gilabanan niyaang iyang barugdnan, He stood
by his principles. paN- v be a lawyer by
occupation, n occupation of lawyer. -an(->)
a tending to take sides with one's child or
other person in whom one is interested.
Ayg pakig-dway dnang bat-ana kay labanan
ra ba kadyu nag inaban, Don't quarrel with
that child because his mother tends to take
sides with him. v [B126] become one who
mixes in quarrels. maN-r- n attorney.
lab-an = LABAN.
labana = GWAYABANU.
labandiru, -usee LABA.
labang v 1 [A; b5c] cross s.t., go across,
bring across. Mulabang na tat rid layit na,
Let's cross now. It's red light. Labangun
pa nimu ang pitu ka lawud usa ku nimu
maangkun, You cannot have me (lit. you
have to cross seven seas before you can possess me). Ilabang siya ngadtu sa pikas, Bring
her across the street. 2 [A2; b8] pass examinations. Gamay ra ang m ilabang sapasulit
sa pagkaduktur, Only a few people passed
the doctor's examination. 3 [A; b5] come
through a crisis. Labangun (labangan) pa
nimu ang tumang kaguul, You will have to
pass through great sorrow. 4 [A; b] surpass.
Labangan pa kunu niyaang rikurd niSulayman, She says she will beat Sulaiman's record. Ay aw ilabang sa napulu ang imung
pagkuha, Don't take more than ten. n place
across from s.t, Ang ilang baul nda sa labang
sa sapa, Their field is across the river. — pa,
sa further than, more than. Labang pa nidna
ang dkung bubdtun ug tagdan kug higayun,
I'll do more than that if I'm given the
chance. —, -un ugpitu ka lawud may it not
happen, may it be impossible (lit. have to
cross seven seas to commit). Simbaku. Labangun (ilabang) ug pitu ka lawud nga mamatay, God forbid. Let it not happen that
he die! -unun«-) n things one has to surmount, trials to which one is put. -anan«-),
labnganan n place one crosses.
lab-ang v [A; ab] pass over, miss.Milab-ang
siyag usa ka dahun sa iyang gibdsa, He skipped a page of what he was reading. Lab-ang
ug usa ka parapu, Skip one paragraph, n
amount missed, interval. 540 labanus — labay labanus n radishes. The white (Chinese) radishes are the variety most commonly grown
labas (horn lab-as) v [AN;a2c] vend or peddle fish that one has bought (usually from
the fisherman). Naglabas lang ang iyang anak una kay wa pa makasulud ug trababu,
Her daughter works buying and selling fish
for the while because she doesn't have a job.
Ilabas ring akung kuba, Peddle my catch.
-ira female fish vendor, -fru = LABASIRA
labas- = GULA (used only by speakers
strongly influenced by Tagalog). pa- n boast,
ostentatious display. Ayaw tug tuubi ang
iyang bilak, palabas lang tu, Don't pay attention to his crying fit. That was just a
labas3 v [A; ab7l spend entrusted money
for oneself. GUabasan hug dtyutay ang *mung gibilin naku, I used some of the money you had me keep for you.
lab-as a 1 for s.t. quickly perishable to be
fresh. Lab-as nga bangin, Fresh air. Lab-as
nga balita, Fresh news. Lab-as nga bulak,
Fresh flowers. Lab-as isda, Fresh fish. 2
fresh in manner. Lab-as ra kadyu nang tmung panlibuklihuk, Your actions are very
fresh, n fresh fish. Musuruy siyag lab-as kada buntag, She peddles fresh fish every
morning, v 1 [B2] be fresh. 2 [AB2; al2]
make s.t. fresh to one's mind. Mga bandumanan nga naglab-as sa atung kagabapun,
Memories that keep our past fresh, nilab-as
a in a fresh way. v [all do s.t. in a fresh
way. GinUab-as ku niyag pangutana, He
asked me in a disrespectful way. -ira n female fish vendor, v [Bl; a 12] be a fish
vendor, -mi = LAB-ASIRA (male).
labat n 1 fence. 2 patches made in clothing,
walls, fence. Ang labat sa iyang karsunis lainlain ang kulur, The patches on his pants
are of various colors, v [ A; b5] 1 put up a
fence. SiAngi ang mUabat sa amung gardin,
Angi fenced our garden. Labatun (labatan)
nakug haw ayan ang bakUid sa amung kalubihan, I will fence the sloping part of our
coconut plantation with bamboo slats. 2
repair a hole by filling or patching it. labatlabat n 1 rough and hurried mending. 2
makeshift fence or barrier, v [A; b5] 1 put
up a temporary fence. 2 make coarse, temporary repairs. GUabatlabatan lang namu
ug mga pinunit nga kahuy ang nagubang
kural, We patched up the broken fence with
whatever pieces of wood we found. Atu
lang ning labatlabatang karsunis, We'll just
do quick patchwork on these trousers. labatfba n 1 enema. 2 the apparatus used to
give an enema, v [A;b] give s.o. an enema.
Labatibaban ta kag di ka malibang, If you
don't have a B.M. I'll give you an enema.
labaw v 1 [B3; c] jut out higher than s.t.,
stick out farther from the margin or limit.
Milabaw ang iyang ulu sa mga tawu, His
head jutted above the crowd. Naglabaw ang
imung kamisun, Your slip is showing. Vabaw ang antina sa mga atup, Put the antenna higher than the rooftops. 2 [B3; b]
be more, over in degree, number. Way makalabaw sa iyang kabingatag, No one can
surpass his generosity. Labwan naku ang
imung kininhas, I'll gather more shells than
you did. 3 be ahead in a contest. Isaka ang
pusta ug mulabaw ta, Raise the bet if we
are ahead. 4 prevail over. MUabaw ang akung
gugma sa kayugut niyat My love for her prevailed over my hate, a 1 sticking out from
the general level or margin. Putla ang mga
labaw, Cut off the ones sticking up above
the rest. 2 more, over in degree or number.
Labaw sryang datu kay kanamu, He is much
richer than us. 3 ahead in a contest, n 1
amount s.o. is ahead. Pilay labaw sa imung
kuntra? How many points is your opponent ahead of you? 2 superior, boss. 3 —pa, sa in addition to, beyond. Hatagan kag
prvnyu, ug labaw pa nidna, makabyabi ka,
You will be given a prize, and in addition
to that, you can travel. Buutan srya, utukan,
ug labaw sa tanan, gwapa, She is good,
brainy, and above all else, she is pretty, pa(<•) v 1 [C; b3] try to outdo one another,
vie with s.o. Nagpalabaw sila sa bambug,
They try to outdo each other with their
big talk. Unsa may inyung gipalabawan nga
nagpangbugyaw man mu? You must be
having some sort of a contest that you're
shouting so much. 2 [A12C2; b5c] play a
game of any sort whereby the one who gets
the highest number wins. Nagpalabaw sila
arun sa pag-ila kxing kinsay musugud sa duwa, They drew cards to determine who will
start the game, n s.t. done to outdo s.o., e.g.
action of winning by getting the highest
number, palabwanay = PALABAW.
labay v 1 [A2; a] go, pass by s.t., bring s.t.
by s.w. MUabay lang ku, wa ku muhapit, I
just passed by, I didn't drop in. Nakalabay
na ba ang dyip? Has the jeep passed by yet?
Labyun ku unya tung akung nalimtan sa inyu, I'll come by to get the thing I forgot at
your house. Gilabyan lang ku nbnu, You
just passed by me. Ilab ay kining sud-an unya sa ila, Bring this food by to them on
your way. 2 [b(l)] pass over, bypass. Gilab- labay — labi
yan mya ang akung ngalan sapagpanghimug
prumusyun, He passed my name over when
he made the list of promotions. 3 [A2] for
time to pzss. Milabay ang daghang katuigan,
Years passed, a passing, short-lived. Labay
lang ning bangina kay unus man, This strong
wind is only temporary. It is just a squall.
pa- v [A; cl] let s.t. pass by. Magpalabay
ku sa akung kasuku una ku muuli, I will let
my anger pass before I go home. Palabyun
(ipalabay) lang tu ndkung iyang sulti, I just
won't mind what she says. -um-i>, -um-r-(0
n 1 people passing back and forth. 2 passing,
transient. — pa 1 beyond. Ang Ua labay pa
sa pusti, Their place is just beyond the post.
2 in addition, even more. Madyu siyang mutrabdhu, labay pa musayu siyag anhi, He
works well and furthermore, he comes early. 'Duba ka tuig ka didtu sa Amirika?' —
'Labay pa\ 'You were two years in the
States?' — 'More than that.' 3 surely, even
more than sure. 'Makapasar kaha ka?' —
'Labay pa/ 'Do you think you can pass?' —
labay v 1 [A; ac] throw at. Labdyun tikawg
hanggranid anbndla ka, I'll throw a hand
grenade at you, you beast. Labayi tag duba
ka buuk bit Throw me down a couple. lldbay kanaku ang bula, Throw me the ball.
la [A; c] throw away. Ilabay ang mga lata,
Throw away the spoiled fruits, l b throw,
discard in a card game. 2 [A; c] assign to a
remote place. Way lain makaldbay sa mga
impliyddu ngadtu sa layu gawas sa supirintindinti, No one can assign the employees
to a remote plac...
View Full Document
- Fall '14
- Karnataka, Asshole, Ku band, s.t., Emperor Ku, ang iyang