Introducing Translation Studies.pptx - INTRODUCING...

This preview shows page 1 - 9 out of 30 pages.

Image of page 1
Chapter 1: Main issues of translation studies The concept of translation The English term translation, first attested in around 1340, derives either from Old French translation or more directly from the Latin translatio (‘trans- porting’), itself coming from the participle of the verb transferre (‘to carry over’).
Image of page 2
One of the most prominent definitions of translation is stated by Newmark (1988: 5) who defines translation as “rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text”. This definition stresses on rendering meaning of the source language text into the target language text as what is intended by the author. Hatim and Munday (2004: 6) define translation as “the process of transferring a written text from source language (SL) to target language (TL)”. In this definition they do not explicitly express that the object being transferred is meaning or message. They emphasis on translation as a process. Nida and Taber (1982: 12), state that “translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message”.
Image of page 3
In the field of languages, translation today has several meanings: 1. The general subject field or phenomenon (‘I studied translation at university’) 2. The product – that is, the text that has been translated (‘they published the Arabic translation of the report’) 3. The process of producing the translation , otherwise known as translating (‘translation service’).
Image of page 4
Process of Translation The process of translation between two different written languages involves the changing of an original written text (the source text or ST) in the original verbal language (the source language or SL) into a written text (the target textor TT) in a different verbal language (the target language or TL):
Image of page 5
On Linguistic Aspects of Translation is an essay written by Roman Jakobson in 1959. In it, he states that there are 3 types of translation: Intralingual Interlingual Intersemiotic
Image of page 6
Intralingual translation, or ‘rewording’ – ‘an interpretation of verbal signs by means of other signs of the same language’ Example: Can you describe him? Can you depict him ? Another Example : In the decade before 1989 revenue averaged around $1 billion a year while in the decade after it 3 billion a year – in other words, revenue nearly tripled .
Image of page 7
I nterlingual translation or translation proper is an interpretation of verbal signs by means of some other language. Example: in the case of ‘hello,' it is pointed out that English does not distinguish between face to face greeting or that on the phone, whereas some other languages like French, Italian, Japanese and German languages explicitly make this distinction.
Image of page 8
Image of page 9

You've reached the end of your free preview.

Want to read all 30 pages?

  • Fall '19

What students are saying

  • Left Quote Icon

    As a current student on this bumpy collegiate pathway, I stumbled upon Course Hero, where I can find study resources for nearly all my courses, get online help from tutors 24/7, and even share my old projects, papers, and lecture notes with other students.

    Student Picture

    Kiran Temple University Fox School of Business ‘17, Course Hero Intern

  • Left Quote Icon

    I cannot even describe how much Course Hero helped me this summer. It’s truly become something I can always rely on and help me. In the end, I was not only able to survive summer classes, but I was able to thrive thanks to Course Hero.

    Student Picture

    Dana University of Pennsylvania ‘17, Course Hero Intern

  • Left Quote Icon

    The ability to access any university’s resources through Course Hero proved invaluable in my case. I was behind on Tulane coursework and actually used UCLA’s materials to help me move forward and get everything together on time.

    Student Picture

    Jill Tulane University ‘16, Course Hero Intern

Ask Expert Tutors You can ask You can ask ( soon) You can ask (will expire )
Answers in as fast as 15 minutes