DESODD-2.1.pdf - Pedro Calderu00f3n de la Barca LA VIDA ES...

  • No School
  • AA 1
  • LieutenantManateeMaster8
  • 50

This preview shows page 1 - 3 out of 50 pages.

Pedro Calderón de la Barca LA VIDA ES SUEÑO Comedia Estrenada en Madrid en 1636 Adaptación para alumnado de Secundaria a partir de la edición electrónica de Matthew D. Stroud, basada, a su vez, en la electrónica de Vern Williamsen y J. T. Abraham disponible en la colección de la Association for Hispanic Classical Theater, Inc. Fuente: Criterios de la adaptación El texto ha sido aliviado de datos reiterativos, ciertos juegos conceptuales, digresiones y alusiones mitológicas. Para facilitar la lectura de nuestros alumnos, la obra aparece anotada mediante una columna a la derecha donde, en correspondencia con los versos, se aclaran múltiples cuestiones léxicas, temáticas y estilísticas. Por supuesto, no se han modificado ni la estructura interna del relato ni el conflicto ni la polimetría. Las supresiones se han indicado con corchetes. Para realizar esta adaptación, se han seguido –además de la electrónica de Matthew D. Stroud- las siguientes ediciones de la obra: P. Calderón de la Barca. La vida es sueño . Ediciones Tarraco. Tarragona, 1982. Edición de Dámaso Chicharro Chamorro. P. Calderón de la Barca. La vida es sueño . Editorial Anaya (Biblioteca didáctica Anaya, nº 2). Madrid, 1985. Edición de Ana Suárez Miramón. P. Calderón de la Barca. La vida es sueño . Editorial Cátedra (Colección Letras Hispánicas). Madrid, 1985. Edición de Ciriaco Morón. P. Calderón de la Barca. La vida es sueño . Editorial CCS (Colección Galería del Unicornio: teatro clásico). Adaptación para adolescentes de Miguel Ángel Ontanaya.
Image of page 1
Rosaura Clarín Rosaura Clarín Rosaura Clarín JORNADA PRIMERA I [En la torre] Sale en lo alto de un monte Rosaura, en hábito de hombre, de camino, y en representado los primeros versos va bajando. Hipogrifo violento que corriste parejas con el viento, ¿dónde, rayo sin llama, pájaro sin matiz, pez sin escama, y bruto sin instinto natural, al confuso laberinto de esas desnudas peñas te desbocas, te arrastras y despeñas? Quédate en este monte, donde tengan los brutos su Faetonte; ..... ..... 10 que yo, sin más camino que el que me dan las leyes del destino, ciega y desesperada bajaré la cabeza enmarañada de este monte eminente, que arruga al sol el ceño de la frente. Mal, Polonia, recibes a un extranjero, pues con sangre escribes su entrada en tus arenas, y apenas llega, cuando llega a penas; .......... 20 bien mi suerte lo dice; mas ¿dónde halló piedad un infelice? Sale Clarín, gracioso […] Mas ¿qué haremos, señora, a pie, solos, perdidos y a esta hora en un desierto monte, cuando se parte el sol a otro horizonte? ¡Quién ha visto sucesos tan extraños! Mas si la vista no padece engaños ..... ..... ... 50 que hace la fantasía, a la medrosa luz que aún tiene el día, me parece que veo un edificio. […] La puerta —mejor diré funesta boca— abierta ..... ........ 70 está, y desde su centro nace la noche, pues la engendra dentro.
Image of page 2
Image of page 3

  • Left Quote Icon

    Student Picture

  • Left Quote Icon

    Student Picture

  • Left Quote Icon

    Student Picture