{[ promptMessage ]}

Bookmark it

{[ promptMessage ]}

anth 4 ppt 15

anth 4 ppt 15 - Thought Qs(with a partner please discuss...

Info iconThis preview shows pages 1–3. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
1 Thought Qs s (with a partner, please discuss) What languages are spoken in your family now? Is this different from the languages your grandparents spoke? Do you have a family member who only speaks a language you do not know? How do you communicate? How does it affect your relationship? Language Maintenance & Shift The study of how communities either maintain a common (oftentimes heritage) language across generations, or they shift to another language Defining Some Terms Language shift : speakers of Lg X shift, over generations, to dominantly speaking Lg Y s As a community, they abandon one lg for another s Classic case: smaller, lower status linguistic group shifts to the language of the larger, more prestigious group Language death : if all speakers across the globe shift, & the lg is no longer spoken by anyone, considered ‘dead’ E.g. most Native American lgs (Will talk about more on Tu) Language Shift Process st world English speaking nations, non-English lgs are not equal in power/prestige to English s What happens to the linguistic practices of immigrants w/ a diff. lg background (who don’t know English when they immigrate)? Shift from home lg to english across 3 generations s G1 b monolingual in home lg, s G2 b s G3 b monolingual in English, maybe tiny bit of home lg linguistic assimilation : shifting to community-dominant lg s This happens across the board, unless there is major effort to maintain the home language 99.1 80.8 43.6 Nether- lands 94.6 53.7 30.5 Malta 78.5 18.6 6.3 Italy 68.4 10.1 3.0 Greece 96.2 62.3 27.8 Germany Second Generation (1 st Gen Australian born, one parent from another country) Second Generation (1 st Gen Australian born, two parents from another country) First Generation Birthplace/ Birthplace of parents Percentage Shift to English — Australia (1976 Australian Census Data), asking what languages are ‘regularly used’ From Language Policy and Community Language", M. G. Clyne (1988) Australian Lg Shift While lg shift apparent across generations for all of these national backgrounds, it is not equal across linguistic backgrounds—why? b populations in Australia s The existing community helps w/ language maintenance Not equal based on having one parent vs. two from another country—why? b b/c if only 1 parent from other country, likely to have less encouragement to use lg from another country, & less cultural influence s The lg doesn’t emotionally get linked to family and culture as much as having two parents from the same background w/ experiences in ‘home’ country
Background image of page 1

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full Document Right Arrow Icon
2 Reasons for Lg shift Some families have spoken the same lgs for generations & generations s But there are many reasons ppl learn new lgs &/or chosing not to pass on their home lg to their children— what reasons can you come up with? Move to a new linguistic context
Background image of page 2
Image of page 3
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

{[ snackBarMessage ]}

Page1 / 4

anth 4 ppt 15 - Thought Qs(with a partner please discuss...

This preview shows document pages 1 - 3. Sign up to view the full document.

View Full Document Right Arrow Icon bookmark
Ask a homework question - tutors are online