Themen_Glossary - DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE ★ ★★...

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE ★ ★★ NIVEAUSTUFE A1 aktuell Glossar Hueber Glossar Deutsch – Englisch Glossary German – English 1 DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE NIVEAUSTUFE A1 Themen 1 aktuell ▲ Glossar Deutsch – Englisch Glossary German – English bearbeitet von Alan G. Jones Max Hueber Verlag Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlages. Hinweis zu § 52a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohne eine solche Einwilligung überspielt, gespeichert und in ein Netzwerk eingespielt werden. Dies gilt auch für Intranets von Firmen und von Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen. 3. 2. 1. Die letzten Ziffern 2008 07 06 05 04 bezeichnen Zahl und Jahr des Druckes. Alle Drucke dieser Auflage können, da unverändert, nebeneinander benutzt werden. 1. Auflage © Max Hueber Verlag, D-85737 Ismaning Satz: Typosatz W. Namisla GmbH, München ISBN 3-19-301690-X A few tips on how to learn German efficiently with „Themen aktuell“ 1. General tips a) In all learning, we make mistakes. This is true of language learning, too. People who are afraid of making mistakes, and therefore say less, will learn less than those who keep on talking in spite of their mistakes. b) You will never learn to use a language just by studying the grammar rules: practice in speaking, listening, reading and writing is essential. c) Work regularly at home, because class time is usually not enough. The Arbeitsbuch and this Glossar will help you with individual work. Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X d) Arrange regular times with a partner for learning German together. 2. Vocabulary a) Learn words in context rather than by themselves. For every word you want to learn, make up one or two example sentences. b) Write out from each Lektion the words which you have learnt previously but have forgotten. Look them up in the alphabetical index and go back to the place where they first occurred. Then make up sentences containing these words. c) Write out at least 15–20 sentences from the Kursbuch, leaving out one word in each sentence. Then fill in the missing word. d) Make a card index. Fill in a card with each new word learnt, with the context but without the translation. Every two or three days, check which words you have forgotten, and put these cards into a separate box for special attention. Later, when you find you can remember the meaning of these words, return them to the main file. 3. Speaking a) At home, make up variations on the basic dialogues and act them out with a partner. b) Listen to the dialogues on the cassette sentence by sentence and repeat each one. Do this several times in succession. 3 4. Listening a) Listen to as much German as you can, even if you do not understand everything. If you have the printed text available, you should listen without looking at it. b) Make notes on a listening comprehension passage, and then write out a summary of what it says. 5. Reading a) Read as much German as you can. Collect German texts. b) Make notes about the main points of a passage, then write out a summary of it. Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X c) Practise at home with a partner from your class. Ask and answer questions about the text. 6. Writing Make notes and then write a letter in German to a real or imaginary person (for example: you want to invite someone for a meal; you want to tell a friend what you did last week; you want to send greetings from a holiday …). You could ask your teacher to correct your work. 4 Lektion 1 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 7 Guten Tag! Hello! Ich heiße Helga Brunner. My name is Helga Brunner. ich I heiße → heißen to be called Wie heißen Sie? What’s your name? wie? how? Sie you Und ich heiße Christoph Biro. And my name’s Christoph Biro. und and Mein Name ist Ingrid Lillerud. My name is Ingrid Lillerud. mein Name my name der Name, -n name Wer ist das? Who is that? wer? who? ist → sein is → to be das that Das ist Frau Brunner. That is Mrs Brunner. die Frau, -en woman Wie bitte? Pardon? Das ist Herr … That is Mr … der Herr, -en gentleman Seite 8 die Europareise, -n journey through Europe Ich bin die Reiseleiterin. I am the courier. die the die Reiseleiterin, -nen courier Nein, ich heiße Lüders. No, my name’s Lüders. nein no Ja, das bin ich. Yes, that’s me. ja yes bin → sein am → to be Auf Wiedersehen! Goodbye! Gute Fahrt! Have a good journey. Seite 9 Guten Abend! Good evening! Hallo, ich bin die Ingrid. Hello. I’m Ingrid. Hallo! Hello! Wie heißt du? What’s your name? du you Wie geht es Ihnen? How are you? Guten Morgen! Good morning! Es geht. So-so. Und Ihnen? And you? Danke, gut! Thank you, I’m well. danke thank you gut well Wie geht es dir? How are you? Danke, auch gut. Thank you, I’m well too. auch also Seite 10 Noch einmal, bitte langsam! Once more, slowly please. noch einmal once again bitte please langsam slowly Wie ist Ihr Familienname? What is your surname? der Familienname, -n surname Wie schreibt man das? How do you write it? schreiben to write man one Buchstabieren Sie, bitte! Please spell it. buchstabieren to spell Und Ihr Vorname? And your first name? 5 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X der Vorname, -n first name Und wo wohnen Sie? And where do you live? wo where wohnen to live In Erfurt. In Erfurt. in in Ihre Adresse? Your address? die Adresse, -n address Ihre your Ahornstraße 2 2, Acorn Street die Straße, -n street Und wie ist Ihre Telefonnummer? And what is your telephone number? die Telefonnummer, -n telephone number Danke schön! Thank you. Bitte schön! You’re welcome. Ergänzen Sie. Please complete. ergänzen to complete der Wohnort, -e (home) town das Telefon, -e telephone dein Vorname your first name dein your Fragen Sie im Kurs. Ask your classmates. fragen to ask der Kurs, -e course der Umlaut, -e Umlaut Seite 11 die Zahl, -en number die Postleitzahl, -en postcode Wie heißt der Ort? What is the name of the place? der Ort, -e place Wie ist die Postleitzahl von …, bitte? What is the postcode for …, please? von of die Postkarte, -n postcard Hören Sie Gespräch eins und notieren 6 Sie die Adresse. Listen to the first conversation and make a note of the address. hören to listen das Gespräch, -e conversation notieren to make a note of Hören und notieren Sie zwei weitere Adressen. Listen and make a note of two further addresses. weitere further Seite 12 Wer ist da, bitte? Who’s speaking please? da there Ist da nicht Gräfinger? Isn’t that Gräfinger? nicht not Nein, hier ist … No, here is … hier here Hören Sie noch einmal und lesen Sie: Listen once again and read. lesen to read Entschuldigung! Sorry! Macht nichts! Doesn’t matter. Spielen Sie weitere Dialoge. Act out further dialogues. spielen to act der Dialog, -e dialogue Wie viel ist das? How much is that? wie viel? how much? Wie weiter? How does it go on? weiter further Seite 13 Düsseldorf ist international Düsseldorf is international international international Das sind Kinder aus aller Welt. These are children from all over the world. das Kind, -er child Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X aus from die Welt, -en the world aus aller Welt from all over the world Sie kommen aus Brasilien, Frankreich, Indien, Japan und Schweden. They come from Brasil, France, India, Japan and Sweden. sie they kommen come Brasilien Brasil Frankreich France Indien India Japan Japan Schweden Sweden Sie wohnen in Düsseldorf, denn ihre Eltern arbeiten da. They live in Düsseldorf, because their parents work there. denn since ihre their die Eltern (Plural) parents ihre Eltern their parents arbeiten to work In Deutschland leben etwa fünf Millionen Ausländer. Some five million foreigners live in Germany. Deutschland Germany leben to live etwa about die Million, -en million der Ausländer, - foreigner Was meinen Sie? What do you think? was? what? meinen to think Woher kommt …? Where does … come from? woher? where from? die Lösung, -en solution die Seite, -n page Ich komme aus Bergen in Norwegen. I come from Bergen in Norway. Norwegen Norway Spanien Spain Rumänien Romania Kanada Canada Seite 14 die Leute (Plural) people Jetzt lebt sie in Hamburg. Now she lives in Hamburg. jetzt now Sie ist verheiratet und hat zwei Kinder. She is married and has two children. verheiratet married hat → haben has → to have Frau Wiechert ist 34 Jahre alt und Ingenieurin von Beruf. Frau Wiechert is 34 years old and an engineer. das Jahr, -e year 34 Jahre alt sein to be 34 years old die Ingenieurin, -nen engineer von Beruf … sein to be … (by profession) Aber zur Zeit ist sie Hausfrau. But at the moment she is a housewife. aber but zur Zeit at the moment die Hausfrau, -en housewife Die Kinder sind noch klein. The children are still small. klein small Angelika Wiechert hat zwei Hobbys: … Angelika Wiechert has two hobbies: … das Hobby, -s hobby lesen to read surfen to surf Sie sind Landwirte und arbeiten zusammen. They are farmers and work together. der Landwirt, -e farmer 7 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X zusammen together Ein Junge studiert Elektrotechnik in Basel. One boy is studying electrical engineering in Basle. der Junge, -n boy ein Junge one boy studieren to study die Elektrotechnik electrical engineering Ein Mädchen lernt Bankkauffrau in Bern. One girl is apprenticed as a bank clerk in Bern. das Mädchen, - girl lernen to do an apprenticeship die Bankkauffrau, -en bank clerk Zwei Kinder sind noch Schüler. Two children are still at school. der Schüler, - pupil Auch sie möchten später nicht Landwirte werden. They don’t want to be farmers later on either. auch also möchten to want to später later werden (Landwirt werden) to become (to become a farmer) der Beruf, -e profession der Familienstand marital status das Alter age Seite 15 Katja Heinemann ist Ärztin in Leipzig. Katja Heinemann is a doctor in Leipzig. die Ärztin, -nen (lady) doctor Sie ist ledig und hat ein Kind. She is single and has one child. ledig single Berufstätig sein und ein Kind erziehen, das ist nicht leicht. To have a job and bring up a child is not easy. berufstätig employed 8 erziehen to bring up leicht easy Katja Heinemann spielt sehr gut Klavier. Katja Heinemann plays the piano very well. sehr gut very well das Klavier, -e piano spielen (Klavier spielen) to play (to play the piano) Das ist ihr Hobby. That is her hobby. Klaus-Otto Baumer, Automechaniker, wohnt in Vaduz. Klaus-Otto Baumer, motor mechanic, lives in Vaduz. der Automechaniker, - motor mechanic Er hat dort eine Autofirma. He has a car firm there. dort there eine Autofirma a car firm die Autofirma, Autofirmen car firm, firms Er ist 53 Jahre alt und verwitwet. He is 53 years old and a widower. verwitwet widowed Herr Baumer ist oft in Österreich und in der Schweiz. Mr Baumer often goes to Austria and Swizerland. Österreich Austria die Schweiz Switzerland Dort kauft und verkauft er Autos. There he buys and sells cars. kaufen to buy verkaufen to sell das Auto, -s car Sein Hobby ist Reisen. His hobby is travelling. reisen to travel Seite 16 Schreiben Sie drei Texte. Write three texts. Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X der Text, -e text schreiben to write Polen Poland Er ist verheiratet mit Irena Hoppe. He is married to Irena Hoppe. mit with die Studentin, -nen (female) student Medizin studieren to study medicine der Lehrer, - teacher der Fotograf, -en photographer geschieden divorced der Programmierer, - programmer bei Müller & Co. with Müller and Co. Tennis spielen to play tennis Wer spricht? Who is speaking? sprechen to speak Und jetzt Sie: Wer sind Sie? And now you. Who are you? jetzt now .. das Land, - er country Schreiben Sie jetzt und lesen Sie dann laut: Now you write and then read aloud: dann then laut aloud Fragen Sie im Kurs und berichten Sie dann: … Ask round your class and then report: … berichten to report Seite 17 der Kaufmann, Kaufleute sales executive die Sekretärin, -nen secretary der Schlosser, - fitter der Mechaniker, - mechanic die Telefonistin, -nen telephonist (female) Guten Tag, ist hier noch frei? Hello. Is this seat free? noch still frei sein to be free Ja, bitte. Yes, please (don’t hesitate). Sind Sie neu hier? Are you new here? neu new Ja, ich arbeite erst drei Tage hier. Yes, I have only been working here for three days. erst drei Tage only for three days der Tag, -e day Ach so. Oh, I see. Und was machen Sie? And what do you do? machen to do Übrigens: Ich heiße Klaus Henkel. By the way, my name’s Klaus Henkel. übrigens by the way Kommen Sie aus England? Do you come from England? England England Neuseeland New Zealand Sie sprechen aber schon gut Deutsch. But you already speak German well. schon already gut well Deutsch German Na ja, es geht. Well, it’s okay. es geht it’s okay Nein, ich arbeite schon vier Monate hier. No, I’ve been working here for four months. der Monat, -e month Was sind Sie von Beruf? What’s your job? von Beruf sein to be by profession Fußball spielen to play football fotografieren to take photographs Seite 18 km = der Kilometer, - kilometre Habt ihr Feuer? Do you have a light? Feuer haben to have a light Nein, leider nicht. No, I’m afraid not. 9 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X leider nicht unfortunately not Wartet ihr hier schon lange? Have you been waiting here for a long time? warten to wait ihr you lange for a long time schon lange for a long time already Wir kommen aus Rostock. We come from Rostock. wir we Wo liegt das denn? Where is that? wo? where? liegen to lie denn (Modifier used in questions to signal personal interest.) Bei Wien. Near Vienna. bei near Ich bin Österreicher. I am Austrian. der Österreicher, - Austrian Wohin möchtet ihr? Where do you want to go to? wohin? where to? Nach München. To Munich. nach to Wo sind die Tramper? Where are the hitchhikers? der Tramper, - hitchhiker C besucht seine Mutter. C is visiting his mother. besuchen to visit seine his C hat Geburtstag. It’s C’s birthday. Geburtstag haben to have a birthday Ja dann – guten Tag! Well then – hello. ja dann well then Bin ich vielleicht …? Am I perhaps …? vielleicht perhaps Ach was! Oh what the hell. Seite 20 wohnhaft resident Wann sind Sie geboren? When were you born? wann? when? geboren sein to be born Am 5. 5. 55. On 5th May 1955. der Geburtsort, -e place of birth Wie heißt Ihre Frau? What is your wife’s name? Ihre Frau your wife Sie sind also Herr Weiß … So you are Mr Weiß … also so … verheiratet mit Isolde Weiß … … married to Isolde Weiß … verheiratet sein mit to be married to richtig correct Aber ich arbeite schwarz. But I moonlight. schwarz arbeiten to moonlight Das ist verboten. That is illegal. verboten sein to be illegal Ich weiß. I know. wissen to know Seite 19 Mein Gott! Good heavens. Ach so! Oh, I see. Ich verstehe nicht! I don’t understand. verstehen to understand 10 Lektion 2 Seite 21 .. der Stuhl, - e chair der Tisch, -e table die Batterie, -n battery die Lampe, -n lamp die Glühbirne, -n light bulb der Stecker, - plug die Steckdose, -n socket der Kugelschreiber, - biro die Kamera, -s camera .. der Wasserhahn, - e tap das Waschbecken, - wash basin der Taschenrechner, - pocket calculator der Elektroherd, -e electric stove .. der Topf, - e saucepan oder or eine Küche von BADENIA a BADENIA kitchen von by Das ist ein Küchenschrank. This is a kitchen cupboard. .. der Küchenschrank, - e kitchen cupboard die Spüle, -n sink unit das Küchenregal, -e kitchen shelving die Küchenlampe, -n kitchen lamp .. der Küchenstuhl, - e kitchen chair .. der Schrank, - e cupboard das Regal, -e shelf Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 22 das Foto, -s photo Was passt zusammen? What goes together? zusammenpassen to go together die Taschenlampe, -n torch der Singular, -e singular der Plural, -e plural Entscheiden Sie. Decide. entscheiden to decide Sie haben 5 Minuten Zeit. You have five minutes. die Minute, -n minute Zeit haben to have time Seite 23 die Mine, -n refill das Worträtsel, - word game Ergänzen Sie die Wörter. Complete the words. .. das Wort, - er word Seite 24 die Küche, -n kitchen Eine Küche ist einfach eine Küche … A kitchen is just a kitchen … Seite 25 er he, it sie she, it es it Der Schrank hat drei Regale. The cupboard has three shelves. das Regal, -e shelf Er kostet € 698,–. It costs € 698,–. kosten to cost der Euro euro Die Spüle hat zwei Becken. The sink unit has two basins. das Becken, - basin Das Kochfeld ist aus Glaskeramik. The hob is made of glass ceramic. das Kochfeld, -er hob aus … sein to be made of … die Glaskeramik glass ceramic Die Stühle sind sehr bequem. The chairs are very comfortable. sehr very bequem comfortable der Herd, -e stove modern modern die Mikrowelle, -n microwave Watt watt der Geschirrspüler, - dishwasher 11 das Programm, -e programme praktisch practical Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 26 die Person, -en person der Verkaufsleiter, - sales manager die Uhr, -en clock das Radio, -s radio das Bild, -er picture der Fernsehapparat, -e television set die Waschmaschine, -n washing machine s Telefon, -e telephone s Handy, -s mobile phone .. der Kühlschrank, - e refrigerator der Abfalleimer, - waste basket kein Stuhl no chair keine Stühle no chairs keine Lampe no lamp keine Lampen no lamps kein Bild no picture keine Bilder no pictures Seite 27 Was kann man hier ersteigern? What can one buy here? können to be able to ersteigern to buy at an auction Wie viel Geld bieten die Leute? How much money do the people offer? das Geld money bieten to offer Seite 28 dies und das this and that Das Geschäft mit Witz und Ideen The shop with wit and ideas das Geschäft, -e shop der Witz wit 12 die Idee, -n idea Ihr Fernsehapparat funktioniert. Your television set works. funktionieren to work Aber seien Sie mal ehrlich: … But be honest: … mal for once ehrlich honest Ist Ihr Fernsehapparat originell? Is your television set novel? originell novel witzig witty lustig amusing Dann kommen Sie zu DIES & DAS! Then come to DIES & DAS. zu … kommen come to … Ihr Geschäft mit 1000 Ideen für Haus und Haushalt. Your shop of 1000 ideas for house and home. .. das Haus, - er house der Haushalt, -e household das Preisausschreiben, - competition der Preis, -e prize der Wert, -e value sondern but der Helm, -e helmet der Schuh, -e shoe die Parkuhr, -en parking meter die Hausnummer, -n house number Lösung bis 30. 09. 02 an: … Solutions by 30. 09. 02 to: … bis by an to Seite 29 Das ist mein Bett. That is my bed. das Bett, -en bed Dein Bett? Your bed? dein your Entschuldigen Sie! Was ist das denn? Excuse me. What is that? entschuldigen to excuse Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Das ist mein Auto. That is my car. Es fährt sehr gut. It goes very well. fahren to go (car, train) Sag mal, was ist das denn? Tell me, what is that? sagen to say Warum fragen Sie? Why do you ask? warum? why? Und funktioniert sie auch? And does it work? auch also Ja, kein Problem. Yes, no problem. das Problem, -e problem Spielen Sie ähnliche Dialoge im Kurs. Act out similar dialogues in your class. ähnlich similar die CD, -s CD die Kassette, -n cassette Korrigieren Sie Ihre Fehler! Correct your mistakes. der Fehler, - mistake korrigieren to correct Die Waschmaschine wäscht nicht. The washing machine doesn’t wash. waschen to wash (self, clothes) Der Wasserhahn ist zu. The tap is off. zu sein to be turned off Die Fernbedienung ist kaputt. The remote control is broken. die Fernbedienung, -en remote control Seite 30 das Lernspiel, -e learning game die Gruppe, -n group der Spieler, - player Spieler C fragt, Spieler A und Spieler B antworten. Player C asks the questions, player A and player B answer. antworten to answer Spieler A bekommt 10 Karten. Player A gets 10 cards. bekommen to receive die Karte, -n card Spieler C fragt Spieler A oder Spieler B: … Player C asks player A or player B: … Antonia, ist Nr.1 dein Schrank? Antonia, is No. 1 your cupboard? die Antwort, -en answer Nein, das ist ihr Schrank. No, that is her cupboard. Stimmt, das ist sein Schrank. Yes, that is his cupboard. es stimmt that’s right sein his Deine Kamera ist kaputt? You camera is broken? kaputt broken Die Batterie ist leer. The battery is dry. leer sein to be empty Hören und Sprechen Listening and speaking sprechen to speak Das Benzin ist alle. There is no petrol. das Benzin petrol alle sein to be all gone Der Stecker ist raus. The plug has been pulled out. raus sein to be out Meine Spülmaschine spült nicht. My dishwasher doesn’t wash. spülen to wash dishes gehen to work Hören Sie jetzt die Dialoge auf CD oder Kassette. Now listen to the dialogues on CD or cassette. Seite 31 13 Die Spieler wechseln: Spieler A ist jetzt Spieler B. The players change round: player A is now player B. wechseln to change Viel Spaß! Have fun! Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 32 Alles ganz modern. All very modern alles everything ganz quite modern modern Sehr komisch! Very odd. komisch odd interessant interesting Und gar nicht teuer. And not at all expensive. gar nicht not at all Donnerwetter! Heavens! Auch sehr modern, und gar nicht teuer. Also very modern, and not at all expensive. gar nicht not at all natürlich of course heute today Lektion 3 Seite 33 Essen und Trinken Food and drink die Kartoffel, -n potato das Obst fruit der Salat, -e lettuce der Käse cheese .. die Wurst, - e sausage der Reis rice die Milch milk das Gemüse vegetables das Wasser water 14 der Wein, -e wine die Butter butter das Fleisch meat der Fisch, -e fish .. das Glas, - er glass das Bier, -e beer das Brot, -e bread die Gabel, -n fork der Löffel, - spoon der Teller, - plate das Messer, - knife das Ei, -er egg der Kuchen, - cake Seite 34 trinken to drink er isst he eats essen to eat Seite 35 Er isst einen Hamburger. He eats a hamburger. der Hamburger, - hamburger die Pizza, -s (oder Pizzen) pizza das Brötchen, - roll die Suppe, -n soup das Wurstbrot, -e open sandwich with sliced sausage die Marmelade jam die Pommes frites (Plural) (Am.) fries (Brit.) chips das Käsebrot, -e open sandwich with cheese das Hähnchen, - chicken das Kotelett, -s chop das Eis ice cream der oder das Ketschup ketchup .. der Orangensaft, - e orange juice .. der Schnaps, - e schnaps die Cola, -s cola das Mineralwasser mineral water Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X die Flasche, -n bottle drei Gläser Saft three glasses of juice .. der Saft, - e juice die Dose, -n can die Tasse, -n cup der Tee, -s tea der Kaffee coffee der Nominativ, -e nominative der Akkusativ, -e accusative Erzählen Sie. Give an account. erzählen to relate Morgens isst Franz Kaiser ein Brötchen mit Butter und Marmelade. In the morning Franz Kaiser eats a roll with butter and jam. morgens in the morning Nachmittags isst Franz Pommes frites mit Ketschup und ein Eis. In the afternoon Franz eats chips with ketchup and an ice cream. nachmittags in the afternoon mittags at lunch time abends in the evening Seite 36 Wer mag keinen Fisch? Who doesn’t like fish? mögen to like Was glauben Sie? What do you think? glauben to believe Hören Sie die Interviews auf CD oder Kassette. Listen to the interviews on CD or cassette. das Interview, -s interview Markieren Sie die Antworten. Tick the answers. markieren to tick Üben Sie. Practise. üben to practise Essen Sie gerne Fleisch? Do you like meat? gerne essen to like eating das Steak, -s steak Ich trinke lieber Tee. I prefer drinking tea lieber: lieber trinken to prefer drinking Mittags trinke ich sehr oft … At lunchtime I often drink … oft often Nachmittags manchmal ein … In the afternoon sometimes a … manchmal sometimes Seite 37 .. der Gasthof, - e inn Kalte Gerichte Cold dishes kalt cold das Gericht, -e dish die Fischplatte, -n fish platter das Toastbrot, -e sliced white bread der Käseteller, - cheese platter das Weißbrot, -e white loaf die Schinkenplatte, -n ham platter mit with das Schwarzbrot, -e black bread die Gurke, -n cucumber die Gemüsesuppe, -n vegetable soup die Rindfleischsuppe, -n beef soup die Zwiebelsuppe, -n onion soup das Hauptgericht, -e main dish der Schweinebraten, - roast pork die Kartoffel, -n potato der Rotkohl red cabbage das Rindersteak, -s steak die Bohnen (Plural) beans .. die Bratwurst, - e fried sausage der Kartoffelsalat, -e potato salad die Bratkartoffeln (Plural) roast potatoes der Salatteller, - side salad das Brathähnchen, - roast chicken der Bratfisch, -e fried fish 15 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X das Dessert, -s dessert die Sahne cream .. die Frucht, - e fruit der Apfelkuchen, - apple cake der Obstkuchen, - fruit flan das Getränk, -e drink die Flasche, -n bottle 0,2 l (0,2 Liter) 0.2 litre die Limonade, -n soft drink der Apfelsaft apple juice der Rotwein, -e red wine der Weißwein, -e white wine Ich nehme eine Zwiebelsuppe und dann einen Schweinebraten mit Kartoffeln und Rotkohl. I’ll have an onion soup and then roast pork with potatoes and red cabbage. nehmen to take Als Nachtisch esse ich einen Obstkuchen mit Sahne, und danach trinke ich noch einen Kaffee. As a sweet I’ll have fruit flan with cream, and then I’ll drink a cup of coffee. der Nachtisch sweet danach afterwards noch as well Sie sind im Gasthof Niehoff und lesen die Speisekarte. You are in the Gasthof Niehoff and are reading the menu. die Speisekarte, -n menu Seite 38 Wir möchten gern bestellen. We’d like to order. gern: gern bestellen to like to order bestellen to order Geht das? Is that all right? der Hörtext, -e listening passage die Frau, -en woman 16 Seite 39 Wir möchten bitte bezahlen. We’d like to pay. bezahlen to pay Zusammen oder getrennt? Together or separately? zusammen together getrennt separately Das macht 11 Euro 90. That comes to 11 euros 90. Vielen Dank! Thank you very much! Stimmt so. Keep the change (It’s right as it is). so as it is die Dialogarbeit dialogue work Ergänzen Sie die Preise. Fill in the prices. Seite 40 Schmeckt der Fisch? Does the fish taste good? schmecken to taste Danke, er ist fantastisch. Thank you, it’s fantastic. fantastisch fantastic Nehmen Sie doch noch etwas Fisch! Do have some more fish. doch: nehmen Sie doch do take noch more etwas some Nein danke, ich habe genug. No thank you, I have enough. genug enough Danke, ich bin satt. Thank you, I am full. satt full Ich möchte nicht mehr. I don’t want any more. nicht mehr no more Kommst du zum Abendessen? Can you come to supper? Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X das Abendessen, - supper der Samstag, -e Saturday Ich koche selbst! I’m doing the cooking. kochen to cook selbst myself Was essen sie als Vorspeise? What do they eat as a starter? als as die Vorspeise, -n starter das Hauptgericht, -e main course Was ist die Nachspeise? What is the sweet? die Nachspeise, -n sweet sauer sour süß sweet warm warm bitter bitter die Limo, -s soft drink alt stale trocken dry hart hard salzig salty scharf spicy frisch fresh fett fat die Soße, -n sauce Seite 41 .. der Lebensmittelfachmarkt, - e specialist grocers à each Emsland Mineralwasser, 12 Flaschen à 0,7 Ltr. Emsland mineral water, 12 0.7 litre bottles das Mineralwasser mineral water das Vollkornbrot, -e wholemeal bread der Käse cheese Holland Holland der oder das Joghurt yoghurt die Marmelade jam die Kirsche, -n cherry die Erdbeere, -n strawberry .. das Glas, - er glass die Salatgurke, -n cucumber die Gurke, -n cucumber or gherkin das Stück, -e piece der Paprika paprika die Tomate, -n tomato das Öl oil die Flasche, -n bottle Ltr. = der Liter litre der Zucker sugar die Packung, -en packet das Mehl flour das Gewürz, -e spice der Paprika paprika der Pfeffer pepper die Salami, -s salami der Schinken, - ham der Aufschnitt sliced cold meat das Rindersteak, -s steak .. die Nuss, - e nut die Schokolade, -n chocolate g = das Gramm gram der Apfel, - apple ¨ das Vollwaschmittel, - washing powder kg = das Kilogramm kilogram das Spülmittel, - washing-up liquid ganz quite nah near billig cheap Lesen Sie die Anzeige. Read the advert. die Anzeige, -n advert Hören Sie dann den Text. Then listen to the passage. dann then der Text, -e passage Notieren Sie die Sonderangebote. Make a note of the special offers. das Sonderangebot, -e special offer die Kiste, -n case 17 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X das Pfund, -e pound das Kilo = das Kilogramm kilo das Gramm gram der Liter, - litre Schreiben Sie einen Einkaufszettel. Write a shopping list. der Einkaufszettel, - shopping list Sie möchten ein Frühstück für fünf Personen machen. You want to prepare breakfast for five people. das Frühstück breakfast Was brauchen Sie? What do you need? brauchen to need Sie möchten Geschirr spülen und Wäsche waschen. You want to wash dishes and do the washing. die Wäsche washing Sie möchten einen Kuchen backen. You want to bake a cake. backen to bake Seite 42 das Lexikon, Lexika dictionary Im Durchschnitt trinkt jeder Deutsche 190 Liter Kaffee pro Jahr. On average, every German drinks 190 litres of coffee per year. der Durchschnitt average jeder every Sehr beliebt sind auch Erfrischungsgetränke (Limonaden) und Mineralwasser. Soft drinks and mineral water are also very popular. beliebt popular das Erfrischungsgetränk, -e refreshing drink die Limonade, -n soft drink Und dann natürlich das Bier: … And then, of course, beer: … natürlich of course 18 150 Liter trinken die Deutschen im Durchschnitt pro Person und Jahr. On average the Germans drink 150 litres each per year. die / der Deutsche, -n German pro Person per person In Deutschland gibt es viele Biersorten, und sie schmecken alle verschieden. In Germany there are many types of beer, and they all taste different. es gibt there is, there are die Biersorte, -n type of beer schmecken to taste alle all verschieden different Die meisten Biertrinker haben ihre Lieblingssorte und ihre Lieblingsmarke. Most beer drinkers have their favourite type and their favourite brand. meist- most der Biertrinker, - beer drinker die Lieblingssorte, -n favourite type die Lieblingsmarke, -n favourite brand Kennen Sie die wichtigen Biersorten und ihre Unterschiede? Do you know the most important types of beer and their differences? kennen to know wichtig important der Unterschied, -e difference Altbier ist dunkel und schmeckt etwas bitter. Altbier is dark and tastes somewhat bitter. das Altbier Altbier dunkel dark Berliner Weiße mischt man mit etwas Himbeer- oder Waldmeistersaft. Berlin White Beer is mixed with some raspberry or woodruff juice. die Berliner Weiße Berlin White Beer mischen to mix Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X der Himbeersaft raspberry juice der Waldmeistersaft woodruff juice Sie ist dann rot oder grün. Then it is red or green. dann then rot red grün green Berliner Weiße ist ein Leichtbier und schmeckt süß. Berlin White Beer is a light beer, and it tastes sweet. das Leichtbier light beer Das Bockbier ist ein Starkbier mit 5,6% Alkohol. Bock beer is a strong beer with 5.6% alcohol. das Bockbier Bock beer das Starkbier strong beer der Alkohol alcohol fast almost Normal sind 4,7%. Normal strength is 4.7%. normal normal Viele Bockbierarten schmecken leicht süß. Many types of Bock beer taste slightly sweet. die Bockbierart, -en type of Bock beer leicht süß slightly sweet Export ist hell und schmeckt sehr mild. Export is light and tastes very mild. das Export = das Exportbier Export (beer) hell light mild mild Kölsch kommt aus dem Köln-Bonner Raum, und man trinkt es auch nur dort. Kölsch comes from the Cologne-Bonn region and is only drunk there. .. der Raum, - e region nur only Es ist hell und leicht (nur 3,7% Alkohol). It is pale and light (only 3.7% alcohol). Kölsch-Gläser erkennt man sofort. You can recognise Kölsch glasses at once. .. das Kölsch-Glas, - er Kölsch glass erkennen to recognise sofort at once Sie sind hoch und schlank. They are tall and narrow. hoch tall schlank narrow Münchener ist vor allem in Bayern beliebt. Munich beer is popular above all in Bavaria. vor allem above all beliebt popular Es schmeckt ähnlich wie Export, aber es ist nicht so herb und nicht so stark. It tastes similar to Export, but it is not so bitter and not so strong. nicht so herb not so bitter herb bitter stark strong Pils ist eine Biersorte aus der Tschechischen Republik, aber die Deutschen mögen sie besonders gern. Pils is a beer from the Czech Republic, but the Germans particularly like it. das Pils Pils die Tschechische Republik Czech Republic besonders particularly Man bekommt es überall. You can get it everywhere. überall everywhere Typische Pilsgläser haben einen Bauch und sind oben eng. Typical Pils glasses are wide in the middle and narrow at the top. typisch typical .. das Pilsglas, - er Pils glass .. der Bauch, - e bowl oben at the top 19 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X eng narrow Weizenbier, auch Weißbier, kommt vorwiegend aus Bayern, doch es hat auch in Nord-, West- und Ostdeutschland viele Freunde. Wheat beer, also known as White beer, comes mainly from Bavaria but also has many fans in North, West and East Germany. das Weizenbier wheat beer das Weißbier white beer vorwiegend mainly Bayern Bavaria Ostdeutschland East Germany Norddeutschland North Germany Westdeutschland West Germany viel much der Freund, -e friend, fan Weizenbiergläser sind sehr groß. Wheat beer glasses are very tall. .. das Weizenbierglas, - er wheat beer glass groß tall Sie sind unten eng und haben oben einen Bauch. They are narrow at the bottom and wide at the top. unten at the bottom .. der Bauch, - e bowl Seite 43 Welche Bilder passen zu welchen Biersorten? Which pictures match which types of beer? welcher? welche? welches? which? Welches Gespräch und welches Foto passt zusammen? Which conversation matches which photo? zusammenpassen to match Was verstehen Sie? What can you understand? verstehen to understand .. der Satz, - e sentence 20 Spielen Sie jetzt die Situationen. Now act out the situations. die Situation, -en situation Seite 44 das Würstchen, - small saussage der Sekt (German) Champagne Was haben Sie denn überhaupt? What do you have at all? überhaupt at all Lektion 4 Seite 45 surfen to surf Volleyball spielen to play volleyball der Volleyball volleyball schlafen to sleep faulenzen to laze around fotografieren to take photographs schwimmen to swim tanzen to dance Musik hören to listen to music die Musik music hören to listen Musik machen to make music Seite 46 Willkommen an Bord! Welcome on board! willkommen welcome an Bord on board Seite 47 das Deck, -s deck .. das Schwimmbad, - er swimming pool Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X die Bar, -s bar das Café, -s coffee lounge die Bibliothek, -en library der Friseur, -e hairdresser das Geschäft, -e shop die Bank, -en bank die Küche, -n kitchen .. das Krankenhaus, - er hospital das Kino, -s cinema die Maschine, -n engine Wo kann man …? Where can you …? können to be able to Auf Deck … kann man einen Film sehen. On deck … you can watch a film. auf on der Film, -e film sehen to see hören to listen das Tischtennis table tennis Geld tauschen to change money das Geld money tauschen to change einen Spaziergang machen to go for a walk .. der Spaziergang, - e walk Was machen die Passagiere? What are the passengers doing? der Passagier, -e passenger Auf Deck … liest jemand ein Buch On deck … someone is reading a book. jemand someone .. das Buch, - er book ein Sonnenbad nehmen to sunbathe flirten to flirt frühstücken to have breakfast aufstehen to get up fernsehen to watch television Auf Deck … bedient ein Kellner einen Gast. On deck … a waiter is serving a customer. bedienen to serve der Kellner, - waiter .. der Gast, - e customer … schneidet ein Koch Fleisch. … a cook is cutting meat. schneiden to cut .. der Koch, - e cook … spielt ein Pianist Klavier. … a pianist is playing the piano. der Pianist, -en pianist … kontrolliert ein Mechaniker die Maschine. … a mechanic is checking the engine. kontrollieren to check … backt ein Bäcker eine Torte. … a baker is baking a gateau. backen to bake der Bäcker, - baker die Torte, -n cake, gateau … massiert ein Masseur jemanden. … a masseur is massaging somebody. massieren to massage der Masseur, -e masseur … frisiert eine Friseurin jemanden. … a hairdresser is doing someone’s hair. die Friseurin, -nen hairdresser frisieren to do hair Seite 48 Was muss man? What must one do? müssen to have to Was darf man nicht? What is not allowed? dürfen to be allowed Bitte leise sprechen! Please speak quietly. leise quietly Hier kann man Bücher lesen. Here one can read a book. Hier muss man leise sprechen. Here one has to talk in a low voice. 21 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Dusche obligatorisch Access only via shower die Dusche, -n shower obligatorisch obligatory Bitte keine Getränke mitbringen Please do not take in drinks mitbringen to take in der Duty-Free-Shop, -s duty free shop die Boutique, -n boutique Heute geschlossen. Closed today geschlossen closed Rauchen verboten! No smoking verboten forbidden Bitte nicht stören. Please do not disturb. stören to disturb das Arztzimmer, - consulting room .. der Maschinenraum, - e engine room der Eintritt entry duschen to shower einkaufen to shop eintreten to enter Geld ausgeben to spend money Zeichnen Sie selbst Schilder: … Draw your own signs: … zeichnen to draw selbst yourself das Schild, -er sign Seite 49 Erkennen Sie die Situation? Do you recognize the situation? erkennen to recognize Hören Sie gut zu! Listen carefully. zuhören to listen Jemand macht eine Flasche Wein auf. Somebody is opening a bottle of wine. aufmachen to open Ordnen Sie die Sätze und spielen Sie den Dialog. Arrange the sentences and act out the dialogue. 22 ordnen to arrange Hören Sie die CD oder die Kassette und vergleichen Sie. Listen to the CD or cassette and compare (with your own version). vergleichen to compare Ich rauche eine Zigarette. I am smoking a cigarette. rauchen to smoke die Zigarette, -n cigarette Na gut, dann höre ich eben auf. Oh well, then I’ll stop. Na gut! Oh well! aufhören to stop eben in that case Warum nicht? Why not? warum? why? Seite 50 die Freizeit leisure die Arbeit, -en work träumen to dream die Zeitung, -en newspaper vorbereiten to prepare aufräumen to tidy up die Krankenschwester, -n nurse Betten machen to make beds das Fieber temperature messen to measure bringen to bring Um … Uhr. At … o’clock. Beschreiben Sie: … Give an account: … beschreiben to describe Seite 51 zu Mittag essen to have lunch der Mittag midday das Kleid, -er dress anziehen to put on das Mittagessen, - lunch Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X der Abend, -e evening zu Abend essen to have supper die Bestellung, -en order aufschreiben to write down das Essen, - food holen to fetch der Freund, -e friend treffen to meet Pause machen to have a break die Pause, -n break einen Verband machen to put on a bandage .. der Verband, - e bandage Um sechs Uhr schläft Ilona Zöllner noch. At six o’clock Ilona Zöllner is still asleep. noch still Um … Uhr macht sie Betten. At … o’clock she makes beds. Betten machen to make beds meinen to think Was kann Willi Rose zwischen drei Uhr und halb sieben machen? What can Willi Rose do between three o’clock and half past six? zwischen between halb sieben half past six Seite 52 der Veranstaltungskalender, - diary of events Mittwoch, der 10. Juli Wednesday, 10th July der Mittwoch Wednesday Was ist heute los? What is on today? los sein to be on Morgengymnastik mit Carla morning gymnastics with Carla die Morgengymnastik morning gymnastics .. der Vortrag, - e lecture der Mensch, -en man das Meer, -e sea der Fotokurs, -e photographic course die Mannschaft, -en crew gegen against der Passagier, -e passenger .. der Tanz, - e dancing das Tennisspiel, -e tennis match das Finale final 12 Uhr mittags High Noon Das große Gala-Dinner – Der Kapitän lädt ein Gala Dinner by invitation of the Captain der Kapitän, -e captain einladen to invite das Piano, -s piano das Konzert, -e concert das Tanzorchester, - dance band die Diskothek, -en disco bis till geöffnet open von … bis from … till Achtung! NB Nicht vergessen: … Don’t forget: … vergessen to forget Morgen um 10.00 Uhr findet der Landausflug nach Kreta statt! The shore excursion to Crete is at 10.00 tomorrow. morgen tomorrow .. der Landausflug, - e shore excursion nach to stattfinden to take place wie lange? how long? Wann fängt die Gymnastik an? When does the gymnastics start? anfangen to start Seite 53 Wie spät ist es? What time is it? Lesen Sie erst die Uhrzeit. First read the time. erst first 23 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X die Uhrzeit, -en time Viertel nach zwölf quarter past twelve das Viertel, - quarter fünf nach halb drei twenty-five to three die Mitternacht midnight Sag mal, hast du heute Abend schon was vor? Say, are you doing anything this evening? vorhaben to have plans Nein, ich weiß noch nicht. No, I don’t know yet. wissen to know Darf ich mitkommen? Can I come along? mitkommen to come along Tut mir Leid, aber ich habe keine Lust. Sorry, but I don’t feel like it. Leid tun: es tut mir Leid I am sorry Lust haben to feel like (doing something) Schön. Dann treffen wir uns um neun. Fine. Then we’ll meet at nine. treffen to meet schade pity in Ordnung okay Vielleicht das nächste Mal. Perhaps next time. das Mal, -e time nächst- next Gut. Bis dann! Good. Till then! bis dann till then Na gut, also dann tschüs. Good, well cheerio then. na gut good also so tschüs cheerio die Partnerübung, -en pair work heute Abend this evening was = etwas something Wann fängt das denn an? When does it start? 24 morgen früh tomorrow morning Hast du heute Abend Zeit? Have you got time this evening? heute Nachmittag this afternoon Seite 54 der Terminkalender, - diary der Montag Monday der Dienstag Tuesday der Deutschkurs, -e German class das Fernsehen television der Mittwoch Wednesday der Donnerstag Thursday der Freitag Friday die Wohnung, -en flat der Sonnabend Saturday der Sonntag Sunday Montagabend Monday evening Dienstagnachmittag Tuesday afternoon leider unfortunately Da muss ich … Then I’ll have to … da then Manfred hat nie Zeit. Manfred never has time. nie never der Juli July frei haben to be free das Rockkonzert, -e rock concert Hören Sie den Dialog noch einmal und sehen Sie Manfreds Terminkalender an. Listen to the dialogue again and look at Manfred’s diary. Manfreds Terminkalender Manfred’s diary Seite 55 Liebe Ulla, … Dear Ulla … lieb dear herrlich wonderful Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Ich stehe immer gegen neun Uhr auf und frühstücke in Ruhe. I always get up around nine and have a leisurely breakfast. immer always gegen neun Uhr around nine o’clock Nachmittags gehe ich meistens surfen. In the afternoon I mostly go surfing. meistens mostly Dann treffe ich fast immer Jörg. Then I almost always meet Jörg. fast immer almost always nett nice Morgen mache ich mit Jörg einen Ausflug nach Granada. Tomorrow I am going with Jörg on an excursion to Granada. .. der Ausflug, - e excursion nach Granada to Granada herzliche Grüße best wishes .. der Gruß, - e greeting Schreiben Sie eine Ansichtskarte. Write a postcard die Ansichtskarte, -n postcard spazieren gehen to go for a walk Rad fahren to cycle Ski fahren to go skiing Tennis spielen to play tennis feiern to celebrate Das kostet wenigstens nichts. At least that costs nothing. wenigstens at least nichts nothing der Sport sport das Yoga yoga die Politik politics der Fehler, - mistake die Dummheit, -en something stupid der Quatsch nonsense Lektion 5 Seite 57 das Arbeitszimmer, - study das Schlafzimmer, - bedroom das Kinderzimmer, - children’s room der Balkon, -s balcony .. das Bad, - er bathroom .. das Treppenhaus, - er stairs das Wohnzimmer, - living room der Flur, -e hall die Terrasse, -n terrace, patio .. der Hobbyraum, - e hobby room der Keller, - cellar Seite 56 Ich schlage vor, wir gehen mal ins Kino. I suggest we go to the cinema. vorschlagen to suggest mal for once das Theater, - theatre das Kabarett, -s cabaret offen gesagt to be honest Weißt du was? Do you know what? zu Hause bleiben to stay at home bleiben to stay Seite 58 Er ist Bankkaufmann von Beruf. He works as a bank clerk. der Bankkaufmann, Bankkaufleute bank clerk In zwei Wochen zieht er um. In two weeks time he is moving. in zwei Wochen in two weeks die Woche, -n week umziehen to move 25 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Das Schlafzimmer und die Küche sind ziemlich klein. The bedroom and the kitchen are rather small. ziemlich rather Das Bad ist alt und hat kein Fenster. The bathroom is old and has no window. das Fenster, - window Aber das Wohnzimmer ist sehr schön und hell. But the living room is very nice and light. schön nice Es hat sogar einen Balkon. It even has a balcony. sogar even Michael Wächter ist zufrieden. Michael Wächter is happy. zufrieden contented das Zimmer, - room die Nummer, -n number das Gästezimmer, - guest room baden to take a bath Seite 59 .. der Kleiderschrank, - e wardrobe der Sessel, - easy chair die Kommode, -n commode der Spiegel, - mirror der Esstisch, -e dining table .. der Vorhang, - e curtain das Bücherregal, -e book shelf der Schreibtisch, -e desk die Garderobe, -n hall-stand der Teppich, -e carpet für for Was braucht Michael Wächter noch? What else does Michael Wächter need? was … noch? what else …? Was hat er schon? What does he already have? schon already 26 Er braucht keine Regale. Er hat schon welche. He doesn’t need shelves. He has some already. welche some Seite 60 Schau mal, hier sind Esstische. Look, here are some dining tables. schauen to look Wie findest du den hier? How do you find this one? finden to find Meinst du den da? Do you mean that one? meinen to mean Der ist zu groß. That one’s too big. zu groß too big Die sieht gut aus. That one looks good. aussehen to look, to appear der Definitartikel, - definite article das Definitpronomen, - definite pronoun Den finde ich hässlich. I find that one ugly. hässlich ugly unpraktisch impractical teuer expensive Die mag ich. That one I like. Seite 61 Guck mal, hier gibt es Vorhänge. Look, here are curtains. gucken to look (informal) Meine Mutter mag Kinder gern. My mother likes children. die Mutter, - mother ¨ Zu Hause darf ich keine Musik hören. At home I am not allowed to listen to music. zu Hause at home Jetzt bin ich sehr glücklich. Now I am very happy. glücklich happy frei free Ich will jetzt mein Leben leben. Now I want to live my own life. das Leben life Ich möchte nicht mehr zu Hause leben. I don’t want to live at (my parents’) home any more. nicht mehr no more Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 62 der Wohnungsmarkt housing .. das Reihenhaus, - er terraced house 4 Zi. = 4 Zimmer 4 rooms das Gäste-WC, -s guest toilet die Sauna, Saunen sauna der Garten, - garden ¨ die Garage, -n garage die Miete, -n rent ab from die Immobilie, -n property ruhig quiet in der Stadt in the town die Fußbodenheizung, -en underfloor heating .. das Traumhaus, - er dream house die Wohnküche, -n kitchen-diner das WC, -s WC .. der Mietvertrag, - e rental agreement fest fixed der Bungalow, -s bungalow einziehen to move in der Luxus luxury der Komfort comfort m2 = der Quadratmeter, - square metre anrufen to telephone die Dachterrasse, -n roof terrace von from willkommen welcome die Tiefgarage, -n underground garage .. der Aufzug, - e lift der Stock, Stockwerke floor verdienen to earn der Hausmeister, - caretaker frei available das Erdgeschoss, -e ground floor die Toilette, -n toilet pro Woche per week die Woche, -n week die Stunde, -n hour die Hausmeisterarbeit, -en work as a caretaker privat private die Dachwohnung, -en attic flat das Ehepaar, -e married couple ohne without .. das Duschbad, - er shower room nach after Ergänzen Sie die Tabelle. Fill in the table. die Tabelle, -n table Was für Räume? What sort of rooms? Das Haus liegt in FrankfurtEschersheim. The house is in Frankfurt-Eschersheim. Das Haus ist 126 Quadratmeter groß. The house is 126 square metres in size. der Quadratmeter, - square metre Seite 63 das Familieneinkommen, - family income Die Wohnung ist nicht schlecht, und sie kostet nur 398 Euro. The flat is not bad, and it costs only 398 euros. schlecht bad 27 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Die Verkehrsverbindungen von Steinheim nach Frankfurt sind sehr schlecht. It’s difficult to get from Steinheim to Frankfurt. die Verkehrsverbindungen (Plural) public transport Morgens und nachmittags muss ich über eine Stunde fahren. In the morning and afternoon I have to drive over an hour. über eine Stunde over an hour Trotzdem – wir suchen weiter. Vielleicht haben wir ja Glück. Still, we’ll go on looking. Perhaps we’ll be lucky. trotzdem nevertheless weitersuchen to go on looking das Glück luck Sie liegt sehr günstig. It’s in a good place. günstig favourable Wir bezahlen 865 Euro kalt. We are paying 865 euros plus bills. Ein Haus mit Garten ist unser Traum. A house with a garden is our dream. .. der Traum, - e dream Und die sind fast immer sehr teuer und liegen auch meistens außerhalb. And most often these are very expensive and are usually outside the city, too. außerhalb outside Mein Mann und ich, wir arbeiten beide in Frankfurt, und wir wollen hier auch wohnen. My husband and I both work in Frankfurt, and we also want to live here. beide both wollen to want auch also 28 Eigentlich möchten wir gerne bauen, aber … We`d really like to build, but … eigentlich really bauen to build In Frankfurt kann das niemand bezahlen. In Frankfurt nobody can pay that much. niemand nobody die Arzthelferin, -nen doctor’s assistant Suchen Sie eine Wohnung für Familie Höpke. Find a flat for the Höpke family die Familie, -n family Welches Haus möchten Herr und Frau Wiegand anschauen? Wich house would Mr and Mrs Wiegand like to look at? anschauen to look at die Traumwohnung, -en dream flat Seite 64 Öko für alle Green living for everyone Öko = die Ökologie, ökologisch ecology, ecological alle everyone Seite 65 der Streit conflict Wir informieren Sie über wichtige Gerichtsurteile. We tell you about important court rulings. informieren to inform wichtig important das Gerichtsurteil, -e court ruling Vögel darf man auf dem Fensterbrett füttern. You may feed birds on the window sill. der Vogel, - bird ¨ Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X das Fensterbrett, -er window sill füttern to feed Aber keine Tauben, die machen zu viel Dreck. But not pigeons. They make too much mess. die Taube, -n pigeon der Dreck dirt An der Außenwand oder am Fenster dürfen Sie keine Politparolen aufhängen. You must not fix political slogans to the outside wall or the windows. .. die Außenwand, - e outside wall die Politparole, -n political slogan aufhängen to fix Von 13.00 bis 15.00 Uhr und von 22.00 Uhr bis 7.00 Uhr dürfen Sie im Haus keinen Krach machen, und auch nicht draußen im Hof oder im Garten. From 1pm to 3pm and from 10pm to 7am you must not make a noise in the house or outside in the yard or garden. der Krach noise draußen outside .. der Hof, - e courtyard Aber man darf die Nachbarn nicht zu sehr stören. But one must not disturb the neighbours too much. der Nachbar, -n neighbour Ihr Partner oder Ihre Partnerin darf in Ihrer Wohnung oder in ihrem Appartement wohnen. Your partner may live in your flat. die Partnerin, -nen partner (female) der Partner, - partner (male) das Appartement, -s flat Man muss den Vermieter nicht fragen. You need not ask the landlord. der Vermieter, - landlord verbieten to prohibit In einer Mietwohnung darf man ohne Erlaubnis kein Geschäft betreiben und keine Waren herstellen. In a rented flat you must not carry on a business or manufacture anything without pemission. die Mietwohnung, -en rented flat die Erlaubnis permission das Geschäft, -e business betreiben to engage in die Ware, -n goods herstellen to produce Verbietet Ihr Mietvertrag Haustiere? Does your rental aggreement prohibit pets? .. der Mietvertrag, - e rental agreement das Haustier, -e pet Auf dem Balkon oder auf der Terrasse dürfen Sie grillen, aber Sie dürfen Ihre Nachbarn nicht stören. You can have a barbecue on the balcony or on the terrace, but you must not disturb your neighbours. grillen to have a barbecue Ohne Erlaubnis dürfen Sie am Haus, auf dem Dach oder am Schornstein keine Antenne montieren. You must not fix an aerial on the walls, on the chimney or on the roof without permission. am Haus on the walls .. das Dach, - er roof auf dem Dach on the roof der Schornstein, -e chimney am Schornstein on the chimney die Antenne, -n aerial montieren to fix Sie müssen vorher Ihren Vermieter fragen. You must ask your landlord beforehand. vorher beforehand nachts at night Welche Bilder und welche Urteile passen zusammen? Which pictures and which rulings fit together? 29 das Urteil, -e ruling der Dativ dative auf meiner Terrasse on my patio der Hausflur, -e hallway Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 66 Haben Sie Ärger mit Nachbarn? Do you have trouble with the neighbours? der Ärger trouble .. das Mietshaus, - er block of flats .. das Hochhaus, - er high-rise block das Studentenheim, -e student halls of residence Meine Kinder sind noch klein und natürlich machen sie auch Lärm. My children are still small, and of course they also make a noise. der Lärm noise Ja, manchmal gibt es Ärger, aber dann diskutieren wir das Problem. Yes, sometimes there’s trouble, but then we discuss the problem. diskutieren to discuss Am Ende ist immer alles okay. In the end everything is okay. das Ende, -n end Liebe Helga, … Dear Helga, … Endlich habe ich Zeit für eine Karte. At last I have time for a card. endlich at last Seit 6 Wochen haben wir ein Haus! We have had a house for six weeks. seit 6 Wochen for six weeks Endlich haben wir genug Platz. At last we have enough room. Platz haben to have room Komm doch bald mal nach Solingen. Do come to Solingen soon. bald soon Herzliche Grüße With best wishes herzlich warm 30 Seite 67 das Strandhotel, -s Beach Hotel Urlaub auf der Ostseeinsel Hiddensee ist ein Erlebnis. A holiday on the Baltic island of Hiddensee is an experience. der Urlaub holiday die Ostseeinsel, -n Baltic island das Erlebnis, -se experience Es gibt keine Industrie und Autos dürfen auf der Insel nicht fahren, denn Hiddensee ist ein Naturschutzgebiet. There is no industry, and cars are not permitted to drive on the island, because Hiddensee is a nature reserve. die Industrie, -n industry die Insel, -n island das Naturschutzgebiet, -e nature reserve Die Strände sind sauber, die Wiesen und Wälder sind noch nicht zerstört. The beaches are clean, the fields and woods are not yet ruined. .. der Strand, - e beach sauber clean die Wiese, -n meadow, field .. der Wald, - er wood zerstört ruined Ruhe finden to find peace die Erholung relaxation Ein Erlebnis ist auch unser Strandhotel. Our beach hotel is also an experience. unser our Es liegt direkt am Strand und bietet viel Komfort. It is right on the beach and offers a high level of comfort. direkt direct bieten to offer .. das Hallenbad, - er indoor swimming pool Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X .. der Privatstrand, - e private beach .. der Leseraum, - e reading room das Fernsehzimmer, - television room 1. Stock first floor der Stock, Stockwerke floor das Frühstückszimmer, - breakfast room die Rezeption reception die Telefonzelle, -n telephone booth der Kiosk, -e kiosk das Reisebüro, -s travel agency ein Zimmer buchen to book a room buchen to book in der Sonne liegen to lie in the sun die Sonne sun einen Mietwagen leihen to hire a car der Mietwagen, - rented car leihen to hire einen Ausflug buchen to book an excursion Touristeninformationen bekommen to get tourist information die Touristeninformation, -en tourist information bekommen to get Seite 68 alternativ alternative Herr Peißenberg zeigt seinen Gästen die neue Wohnung. Mr Peißenberg shows his visitors the new flat. zeigen to show Wie interessant! How interesting! Was? – Sie kochen wirklich im Schlafzimmer? What? You really cook in the bedroom? wirklich really Und das hier, das ist wohl das Bad? And this here is presumably the bathroom. wohl presumably Ja. Wir finden das sehr gemütlich. Yes. We find it very cosy. gemütlich cosy Wissen Sie, wir leben nun mal alternativ. You see, we just happen to have an alternative lifestyle. nun mal: nun mal leben to happen to live O Gott! Oh God. Auf Wiedersehen! Goodbye. Vielen Dank! Many thanks. Lektion 6 Seite 69 die Krankheit illness das Rezept, -e prescription Liebe ist die beste Medizin. Love is the best medicine. die Liebe love die Medizin medicine beste best Gesundheit ist das höchste Gut! Health is the best possession! die Gesundheit health höchste → hoch highest → high .. das Gut, - er possession Die Stirne kühl, die Füße warm, das macht den reichsten Doktor arm. Cool brow, warm feet, make the richest doctor poor. die Stirn, -en oder die Stirne, -n brow kühl cool .. der Fuß, - e foot reich rich der Doktor, -en doctor Besser reich und gesund als arm und krank. Better rich and healthy than poor and sick. 31 gesund healthy arm poor krank sick Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 70 .. die Hand, - e hand .. der Kopf, - e head der Arm, -e arm das Auge, -n eye die Nase, -n nose .. der Mund, - er mouth der Busen breast .. der Bauch, - e stomach das Bein, -e leg .. der Fuß, - e foot der Finger, - finger das Ohr, -en ear das Gesicht, -er face .. der Zahn, - e tooth .. der Hals, - e neck .. die Brust, - e chest der Rücken, - back das Knie, - knee der Zeh, -en toe Frau Bartels hat jeden Tag eine Krankheit. Frau Bartels has an illness every day. die Krankheit, -en illness Montag kann sie nicht arbeiten, ihr Hals tut weh. On Monday she cannot work, she has a sore throat. weh tun to hurt Auto fahren to drive a car Rad fahren to cycle Fußball spielen to play football .. der Fußball, - e football gehen können to be able to walk Seite 71 Er hat Zahnschmerzen. He has toothache. 32 die Zahnschmerzen (Plural) toothache die Kopfschmerzen (Plural) headache die Bauchschmerzen (Plural) stomach ache Er ist erkältet. He has a cold. erkältet sein to have a cold Er hat Grippe. He has flu. die Grippe flu Sie hat Fieber. She has a temperature. Fieber haben to have a temperature der Durchfall diarrhoea Hören Sie die Gespräche und kreuzen Sie an. Listen to the conversations and place a cross in the right column. ankreuzen to place a cross der Schnupfen cold der Husten cough … nimmt Hustenbonbons. … takes cough sweets. das Bonbon, -s sweet Wer bekommt diesen Rat? Who gets this advice? der Rat, Ratschläge advice Bleiben Sie im Bett. Stay in bed. bleiben to stay Nimm eine Tablette. Take a tablet. die Tablette, -n tablet Seite 72 Leser fragen – Dr. Braun antwortet Readers ask – Dr Braun answers der Leser, - reader Dr. Braun („Doktor Braun“) Dr Braun Dr. med. C. Braun beantwortet Leserfragen über das Thema Gesundheit und Krankheit. Dr C Braun answers readers’ questions on the subject of health and sickness. Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X beantworten to answer die Leserfrage, -n reader’s question über about das Thema, Themen subject Schreiben Sie an das Gesundheitsmagazin. Write to the health magazine. das Gesundheitsmagazin, -e health magazine Ihre Frage kann auch für andere Leser wichtig sein. Your question can be important for other readers too. die Frage, -n question andere Leser other readers wichtig important Sehr geehrter Herr Dr. Braun, … Dear Dr Braun, … sehr geehrter Herr … Dear Mr … sehr geehrte Frau … Dear Ms … Mein Magen tut immer so weh. My stomach always hurts so much. der Magen, - stomach ¨ Ich bin auch sehr nervös und kann nicht schlafen. I am also very nervy and cannot sleep. nervös nervy Mein Arzt weiß auch keinen Rat. My doctor can’t help me. der Arzt, -e doctor ¨ Er sagt nur, ich soll nicht so viel arbeiten. He only says I should not work so much. sollen to be supposed to so viel so much Aber das ist unmöglich. But that is impossible. unmöglich impossible Ihre Schmerzen können sehr gefährlich sein. Your pain could be very dangerous. gefährlich dangerous Da kann ich leider keinen Rat geben. Unfortunately I cannot give any advice. einen Rat geben to give advice Sie müssen unbedingt zum Arzt gehen. You must definitely go to a doctor. unbedingt definitely Warten Sie nicht zu lange! Don’t wait too long. lange long Ich habe oft Halsschmerzen, und dann bekomme ich immer Penizillin. I often have a sore throat, and then I always get penicilin. oft often die Halsschmerzen (Plural) sore throat das Penizillin penicilin Sie wollen keine Antibiotika nehmen, das verstehe ich. You don’t want to take antibiotics, I understand that. das Antibiotikum, Antibiotika antibiotic verstehen to understand Seien Sie dann aber vorsichtig! But be careful. vorsichtig careful Gehen Sie nicht oft schwimmen, trinken Sie Kamillentee und machen Sie jeden Abend Halskompressen. Don’t go swimming often, drink camomile tea and make throat compresses every evening. der Kamillentee camomile tea die Halskompresse, -n throat compress Vielleicht kaufen Sie ein Medikament aus Pflanzen, zum Beispiel Echinacea-Tropfen. Perhaps you could buy a herbal remedy, for example echinacea drops. das Medikament, -e medicine die Pflanze, -n plant 33 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X das Beispiel, -e example zum Beispiel for example der Tropfen, - drop die Apotheke, -n chemist’s Lieber Doktor Braun, … Dear Dr Braun ,… Ich habe oft Schmerzen in der Brust, besonders morgens. I often have pains in the chest, especially in the morning. der Schmerz, -en pain Ich rauche nicht, ich trinke nicht, ich treibe viel Sport und bin sonst ganz gesund. I don’t smoke, I don’t drink, I do a lot of sport and am otherwise quite healthy. Sport treiben to do sport ganz quite Was kann ich gegen die Schmerzen tun? What can I do about the pain? gegen against Ihr Arzt hat Recht. Your doctor is right. Recht haben to be right Magenschmerzen, das bedeutet Stress! Stomach ache, that means stress. die Magenschmerzen (Plural) Stomach ache bedeuten to mean der Stress stress Vielleicht haben Sie ein Magengeschwür. Perhaps you have a stomach ulcer. das Magengeschwür, -e stomach ulcer Das kann schlimm sein! That can be bad. schlimm bad Welcher Leserbrief und welche Antwort passen zusammen? Which letter and which answer go together? 34 der Leserbrief, -e reader’s letter die Antwort, -en answer zusammenpassen to match Seite 73 die Brustschmerzen (Plural) breast pain die Halsschmerzen (Plural) sore throat die Magenschmerzen (Plural) stomach ache Welche Ratschläge gibt Dr. Braun? What advice does Dr Braun give? .. der Ratschlag, - e advice einen Ratschlag geben to give advice Frau E. soll vorsichtig sein. Mrs E should be careful. vorsichtig careful fett essen to eat fatty foods Ich habe ein Magengeschwür. I have a stomach ulcer. das Magengeschwür, -e stomach ulcer Oh ja, das soll ich sogar. Oh yes, I’m supposed to. oh ja oh yes sogar even Eis essen to eat ice cream die Schokolade, -n chocolate die Verstopfung constipation das Obst fruit zu dick sein to be too fat dick fat zu viel Cholesterin haben to have too much cholesterol das Cholesterin cholesterol die Margarine margarine beim Arzt at the doctor’s Hören Sie zu und beantworten Sie die Fragen. Listen and answer the questions. beantworten to answer Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 74 die Schlafstörung, -en broken night Tipps für eine ruhige Nacht Tips for a quiet night der Tipp, -s tip ruhig quiet .. die Nacht, - e night Jeden Morgen das Gleiche: … Every morning the same thing: …. das Gleiche the same thing Der Wecker klingelt, doch Sie sind müde und schlapp. The alarm clock rings, but you are tired and listless. der Wecker, - alarm clock klingeln to ring müde tired schlapp listless Sie möchten gern weiterschlafen – endlich einmal ausschlafen … You would like to go on sleeping – to have a really good sleep for once … weiterschlafen to go on sleeping endlich at last einmal for once ausschlafen to have a good long sleep Für jeden vierten Deutschen (davon mehr als zwei Drittel Frauen) sind die Nächte eine Qual. For every fourth German (more than two thirds of them women) the nights are a torture. das Drittel, - two thirds die Qual, -en torture Sie können nicht einschlafen oder wachen nachts häufig auf. They cannot get to sleep or wake up often during the night. einschlafen to go to sleep aufwachen to wake up nachts at night häufig frequently Gegen Schlafstörungen soll man unbedingt etwas tun. Against broken nights one should definitely take some action. unbedingt definitely Zuerst muss man die Ursachen kennen. First one must know the causes. die Ursache, -n cause kennen to know Ein schweres Essen am Abend, zu viel Licht oder ein hartes Bett können den Schlaf stören. A heavy meal in the evening, too much light or a hard bed can disturb sleep. schwer heavy zu viel too much das Licht, -er light hart hard der Schlaf sleep stören to disturb Manchmal sind aber auch Angst, Stress oder Konflikte die Ursache. But sometimes fear, stress or conflicts can be the cause. .. die Angst, - e fear der Stress stress der Konflikt, -e conflict die Ursache, -n cause Gehen Sie abends spazieren oder nehmen Sie ein Bad (es muss schön heiß sein!) Go for a walk in the evening or take a bath (it must be nice and hot!) ein Bad nehmen to take a bath heiß hot Die Luft im Schlafzimmer muss frisch sein. The air in the bedroom must be fresh. die Luft air frisch fresh 35 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Das Zimmer muss dunkel sein und darf höchstens 18 Grad warm sein. The room must be dark and no more than l8 degrees warm. dunkel dark höchstens at most der Grad, -e degree Nehmen Sie keine Medikamente. Do not take any medicines. das Medikament, -e medicine Trinken Sie lieber einen Schlaftee. Drink a sleeping tea instead. lieber: lieber … trinken to drink … instead der Schlaftee, -s sleeping tea Auch ein Glas Wein, eine Flasche Bier oder ein Glas Milch mit Honig können helfen. A glass of wine, a bottle of beer or a glass of milk with honey can also help. der Honig honey helfen to help Sie stehen dann auf dem Papier und stören nicht Ihren Schlaf. Then they stay on the page and do not disturb your sleep. stehen to stand das Papier, -e paper Machen Sie Meditationsübungen oder Yoga. Do meditation exercises or yoga. die Meditationsübung, -en meditation exercise das Yoga yoga Welche Ratschläge können Sie geben? What advice can you give? .. der Ratschlag, - e advice einen Ratschlag geben to give advice die Erkältung, -en cold die Kreislaufstörung, -en circulatory trouble die Vitamintablette, -n vitamin tablets 36 Seite 75 Jochen ist erkältet und hat Fieber. Jochen has a cold and a temperature. erkältet sein to have a cold Rolf und Jochen spielen zusammen in einer Fußballmannschaft. Rolf and Jochen play together in a football team. die Fußballmannschaft, -en football team Am Samstag ist ein sehr wichtiges Spiel. There is an important match on Saturday. das Spiel, -e match Jochen soll unbedingt mitspielen. Jochen should definitely play. unbedingt definitely mitspielen to play (with others) Seine Mannschaft braucht Jochen, denn er spielt sehr gut. Jochen’s team needs him, because he plays very well. die Mannschaft, -en team Rekonstruieren Sie dann den Dialog. Then reconstruct the dialogue. rekonstruieren to reconstruct Der Text auf CD oder Kassette ist nicht genau gleich! The text on CD or cassette is not exactly the same! genau exactly gleich the same 90 Minuten kannst du bestimmt spielen. You can surely play 90 minutes. bestimmt surely Ach, dein Arzt! Komm, spiel doch mit. Oh, your doctor! Come on, play ! Ein bisschen Fieber, das ist doch nicht so schlimm. A bit of a temperature, that’s not so bad. ein bisschen a bit schlimm bad Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Ich möchte ja gern, aber ich kann wirklich nicht. I would like to, but I really can’t. wirklich really Also gute Besserung! Well, get well soon! Gute Besserung! Get well soon! Schreiben Sie einen ähnlichen Dialog mit Ihrem Nachbarn. Write a similar dialogue with your neighbour. der Nachbar, -n neighbour Er spielt in einer Jazzband Gitarre. He plays the guitar in a jazz band. die Jazzband, -s jazz band die Gitarre, -n guitar Am Wochenende müssen sie spielen. They have to play at the weekend. das Wochenende, -n weekend Frau Wieland ist Buchhalterin. Frau Wieland is a bookkeeper. die Buchhalterin, -nen bookkeeper Ihr Chef, Herr Knoll, ruft an. Her boss, Mr Knoll, rings up. der Chef, -s boss anrufen to phone Sie soll kommen, denn es gibt Probleme in der Buchhaltung. She should come in, because there is a problem in the bookkeeping. die Buchhaltung bookkeeping Seite 76 und 77 Mensch, Lisa, was hast du denn gemacht? Hey, Lisa, what have you done? Mensch, Lisa! Hey, Lisa! Was ist denn bloß passiert? What on earth happened? Na ja, es ist Samstag passiert … Well, it happened on Saturday … passieren to happen Und was ist nun wirklich passiert? And what really happened? wirklich really ordnen Sie die Bilder. Put the pictures in the right order. ordnen to arrange Es gibt drei Geschichten. There are three stories. die Geschichte, -n story Erzählen Sie die Geschichten mit Ihren Worten: … Tell the stories in your own words: … das Wort, -e word (connected context) .. das Wort, - er word (in isolation, e.g. in a dictionary) Dann habe ich die Flaschen nach unten gebracht. Then I took the bottles downstairs. die Flasche, -n bottle nach unten downstairs Mensch, da habe ich laut geschrien. Boy, did I scream. laut loud(ly) schreien to scream Mein Kollege ist gekommen und hat geholfen. My colleague came and helped. der Kollege, -n colleague Plötzlich ist meine Hand in die Maschine gekommen. Suddenly my hand got into the machine. plötzlich suddenly Meine Freundin hat den Arzt geholt. My friend called the doctor. Das Bein ist gebrochen. The leg is broken. gebrochen sein to be broken Ich bin nicht wieder aufgestanden. I couldn´t get up again. aufstehen to get up Dann bin ich hingefallen. Then I fell. hinfallen to fall 37 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 78 Seite 79 Was braucht man im Winterurlaub? What do you need for a winter holiday? der Winterurlaub winter holiday der Pullover, - pullover der Handschuh, -e glove die Skihose, -n ski pants die Mütze, -n cap der Schal, -s scarf die Skibrille, -n skiing goggles das Verbandszeug first aid kit das Medikament, -e medicine das Pflaster, - sticking plaster der Handschuh, -e glove das Briefpapier notepaper die Krankenversicherungskarte, -n health insurance card Sie wollen dort Ski fahren. They want to go skiing there. der Ski, -er ski Sie packen ihre Koffer. They are packing their cases. packen to pack der Koffer, - suitcase Nehmt die Skihosen mit! Take your ski pants with you. mitnehmen to take with one Packt auch die Schals ein! Pack the scarves too. einpacken to pack der Schal, -s scarf Vergesst die Mützen nicht! Don’t forget the caps. vergessen to forget Am Bahnhof At the station .. der Bahnhof, - e station Nein, ihre Skihosen haben sie nicht dabei. No, they don’t have their ski pants with them. dabeihaben to have with one Der Skikurs hat drei Wochen gedauert. The ski course lasted three weeks. der Skikurs, -e ski course dauern to last Hier das Tagesprogramm: … Here is the daily programme: … das Tagesprogramm, -e daily programme Skikurs Anfänger 3 Ski course Beginners 3 der Anfänger, - beginner der Skiunterricht skiing instruction Aber ein Tag war ein Unglückstag. But one day was a bad day. der Unglückstag, -e bad day 38 Seite 80 Der eingebildete Kranke The hypochondriac eingebildet imagined der Kranke, -n invalid So? Wo fehlt’s denn? So? Where’s the problem? der Unsinn nonsense wenig little Das heißt, Sie haben keinen Appetit? That means you have little appetite? der Appetit appetite Appetit haben to have an appetite Oh doch! Ich esse zwar wenig, aber das dann mit viel Appetit. Oh yes! I eat very little, but that with great appetite. zwar …, aber … certainly …, but … Ich habe immer einen furchtbaren Durst. I always have a terrible thirst. furchtbar terrible der Durst thirst Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Na ja, ich schwitze sehr viel. Well, I sweat a lot. schwitzen to sweat Wissen Sie, ich laufe ständig zum Arzt. You see, I keep running to the doctor. Wissen Sie, … You see, … laufen to run ständig constantly Wo sind Sie versichert? Where are you insured? versichert sein to be insured Ich schicke Ihnen dann die Rechnung! Then I’ll send you the bill. schicken to send die Rechnung, -en bill Sehen Sie, Herr Doktor, jetzt schwitze ich schon wieder … You see, Doctor, now I’m sweating again … Sehen Sie, … You see, … schon wieder again Lektion 7 Seite 81 der Brief, -e letter im Internet etwas suchen to look something up on the internet das Internet internet .. das Fahrrad, - er bicycle das Theater, - theatre Blumen gießen to water the flowers die Blume, -n flower gießen to water, to pour essen gehen to go out for a meal ein Bild malen to paint a picture das Bild, -er picture malen to paint Seite 82 Was haben die Personen gerade gemacht? What have these people just done? gerade just geheiratet married heiraten to get married gefallen fallen fallen to fall Was haben die Leute am Wochenende gemacht? What did these people do at the weekend? das Wochenende, -n weekend Besuch gehabt had visitors der Besuch, -e visitor für eine Prüfung gelernt studied for an exam die Prüfung, -en examination lernen to learn Hören Sie zu. Listen. zuhören to listen Überlegen Sie: … Think about it: … überlegen to consider Was haben die Leute vielleicht außerdem gemacht? What else could these people have done? außerdem else das Perfekt Perfect Seite 83 Grüß dich! Hello! Was hast du eigentlich Mittwochnachmittag gemacht? What did you do on Wednesday afternoon? eigentlich actually Wir waren doch verabredet. We had a date. verabredet sein to have a date, an appointment 39 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Das habe ich total vergessen. I totally forgot it. total totally Mittag mid-day wegfahren to go out Perfekt: trennbare Verben Perfect: separable verbs trennbar separable das Verb, -en verb Wer hat das erlebt? Who has had this experience? erleben to experience … hat ein Mädchen kennen gelernt. … met a girl. kennen lernen to get to know … hat zwei Wochen im Krankenhaus gelegen. … spent two weeks in hospital. .. das Krankenhaus, - er hospital … hatte einen Autounfall. … had a car accident. .. der Autounfall, - e car accident … ist Vater geworden. … became a father. der Vater, - father ¨ der Januar January der Februar February der März March der April April der Mai May der Juni June der Juli July der August August der September September der Oktober October der November November der Dezember December das Präteritum Preterite Was haben Sie letztes Jahr erlebt? What did you experience last year? letzt- last erleben to experience 40 Seite 84 Haben Sie schon gehört …? Have you heard …? hören to hear (about) Ja, sie hatte einen Unfall. Yes, she had an accident. .. der Unfall, - e accident Aber sie muss wohl ein paar Tage im Bett bleiben. But she may have to stay in bed for a few days. ein paar a few Die Sache mit Frau Soltau? About Frau Soltau? die Sache, -n matter Sie ist die Treppe hinuntergefallen. She fell down the stairs. die Treppe, -n stairs hinunterfallen to fall Man hat sie operiert. They operated on her. operieren to operate Das ist ja schrecklich! That’s terrible. schrecklich terrible Wer hat das erzählt? Who said that? erzählen to tell Hier sind ein paar Möglichkeiten. Here are a few possibilities. die Möglichkeit, -en possibility Frau Kuhn hat im Lotto gewonnen. Frau Kuhn has won in a lottery. das Lotto lottery gewinnen to win Sie hat gekündigt und will eine Weltreise machen. She has given in her notice and wants to go on a trip round the world. kündigen to give notice die Weltreise, -n world trip … aber ihr Mann ist ausgezogen. … but her husband has moved out. .. der Mann, - er husband ausziehen to move out Zwei Polizisten waren bei Herrn Janßen. Two policemen have been to see Herr Janßen. der Polizist, -en policeman bei at the home of Sie haben geklingelt. They rang the bell. klingeln to ring Die Polizisten sind wieder gegangen. The policemen went away again. wieder again Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 85 Kennen Sie das auch? Is this familiar? kennen to know Habt ihr die Zähne geputzt? Have you cleaned your teeth? putzen to clean Habt ihr eure Schularbeiten gemacht? Have you done your homework? die Schularbeiten (Plural) homework Na klar! Of course! Klar! Certainly! Selbstverständlich! Naturally! Was fragen die Kinder und der Vater? What do the children and the father ask? der Vater, - father ¨ Hast du die Blumen gegossen? Have you watered the flowers? die Blume, -n flower gießen to water, to pour Licht in der Garage ausmachen to switch off light in the garage das Licht, -er light ausmachen to switch off Lehrerin anrufen phone teacher die Lehrerin, -nen teacher (female) Bad putzen clean bath putzen to clean Heizung anstellen switch on heating die Heizung heating anstellen to switch on Katze füttern feed cat die Katze, -n cat füttern to feed Schulhefte kaufen to buy exercise books das Schulheft, -e exercise book Waschmaschine abstellen to turn off the washing machine abstellen to turn off Knopf annähen to sew on a button .. der Knopf, - e button annähen to sew on Räumt den Keller doch selbst auf! Tidy the cellar yourselves! selbst yourself, yourselves Dazu habe ich keine Lust. I don’t feel like it. Lust haben to feel like Seite 86 Die Kinder abgeholt und nach Hause gebracht fetched the children and brought them home abholen to fetch nach Hause home In den Supermarkt gegangen went to the supermarket .. der Supermarkt, - e supermarket Jens mitgenommen taken Jens with her mitnehmen to take with (one) Jens in den Kindergarten und Anna in die Schule gebracht taken Jens to the nursery and Anna to school der Kindergarten, - nursery ¨ Karl zur Haltestelle gebracht und ins Büro gefahren taken Karl to the bus stop and driven to the office die Haltestelle, -n bus stop 41 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X zur Haltestelle to the bus stop das Büro, -s office Die Kinder ins Bett gebracht put the children to bed ins Bett bringen to put to bed Briefe beantwortet, telefoniert, Bestellungen bearbeitet answered letters, telephoned, dealt with orders beantworten to answer telefonieren to telephone die Bestellung, -en order bearbeiten to deal with Jens und Anna geweckt und angezogen woken and dressed Jens and Anna wecken to wake anziehen to dress Die Freundin von Anna nach Hause gebracht taken Anna’s friend home die Freundin, -nen (girl) friend nach Hause home Ordnen Sie zuerst nach der Uhrzeit. Sort first of all according to the time. zuerst first of all die Uhrzeit, -en time von 8.30 bis 12.00 Uhr from 8.30 to 12 o’clock von … bis … from … to … Seite 87 Frau Winter hat für ihren Mann zwei Zettel geschrieben. Frau Winter has written two notes for her husband. der Zettel, - note Er kann das nicht allein. He can’t do that by himself. allein alone Spätestens um 14.30 Uhr die Hausaufgaben machen lassen. Get her to do her homework by 2.30 at the latest. 42 spätestens latest die Hausaufgaben (Plural) homework machen lassen to get someone to do something Um 16 Uhr in die Musikschule bringen. Take her to the music school at 4.30. die Musikschule, -n music school das Personalpronomen, - personal pronoun Seite 88 Junge (8 Jahre) auf Autobahnraststätte einfach vergessen! Boy (8) simply forgotten at the motorway services die Autobahnraststätte, -n motorway services einfach simply Am Samstagmorgen um 3.30 Uhr war der achtjährige Dirk W. mutterseelenallein auf einem Rastplatz an der Autobahn Darmstadt-Frankfurt. On Saturday morning at 3.30am eight-year-old Dirk W was all alone on a picnic area on the Darmstadt-Frankfurt motorway. der Samstagmorgen Saturday morning mutterseelenallein all alone .. der Rastplatz, - e picnic area die Autobahn, -en motorway Seine Eltern waren versehentlich ohne ihn abgefahren. His parents had driven off without him by mistake. versehentlich by mistake abfahren to drive off Lesen Sie die drei Texte. Read the three texts. der Text, -e text Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Dirk ist mit seinen Eltern und seiner Schwester nachts um 12 Uhr von Stuttgart losgefahren. Dirk left Frankfurt with his parents and his sister at midnight. losfahren to drive off Er und seine Schwester waren müde und haben auf dem Rücksitz geschlafen. He and his sister were tired and slept on the back seat. müde tired der Rücksitz, -e back seat Auf einmal ist Dirk aufgewacht. Suddenly Dirk woke up. auf einmal suddenly aufwachen to wake up Das Auto war geparkt, und seine Eltern waren nicht da. The car was parked, and his parents were not there. parken to park da sein to be there Auf dem Parkplatz war eine Toilette. On the car park was a toilet. .. der Parkplatz, - e car park Dirk ist ausgestiegen und auf die Toilette gegangen. Dirk got out and went to the toilet. aussteigen to get out Dann ist er zurückgekommen und das Auto war weg. Then he returned, and the car was gone. zurückkommen to return weg sein to have gone Er hat auf dem Rücksitz gesessen und Musik gehört. He sat on the back seat and listened to music. sitzen to sit Dann hat sein Vater auf dem Parkplatz angehalten und ist auf die Toilette gegangen. Then his father stopped in the car park and went to the toilet. anhalten to stop Es war dunkel, und Dirk hatte auf einmal Angst allein im Auto. It was dark, and Dirk was suddenly afraid alone in the car. dunkel dark Angst haben to be afraid Er ist ausgestiegen und hat seinen Vater gesucht. He got out and went to look for his father. suchen to look for Zuerst haben die Kinder noch gespielt, aber dann sind sie auf dem Rücksitz eingeschlafen. First of all the children played, but then they went to sleep on the back seat. einschlafen to fall asleep Plötzlich ist Dirk aufgewacht. Suddenly Dirk woke up. aufwachen to wake up Es war still und sein Vater war nicht mehr im Auto. It was all quiet, and his father was no longer in the car. still silent Dann ist er wiedergekommen und das Auto war weg. Then he came back, and the car was gone. wiederkommen to return Hören Sie den Bericht von Dirk. Listen to Dirk’s account. der Bericht, -e account Welcher Text erzählt die Geschichte richtig? Which text tells the story correctly? der Text, -e text richtig correctly Seite 89 Dort sind wir ein bisschen spazieren gegangen. There we went for a little walk. 43 Themen aktuell Glossar Deutsch Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X ein bisschen a little Dann sind wir weitergefahren, … Then we drove on … weiterfahren to drive on … und wir haben miteinander gesprochen. … and we spoke to each other. miteinander to each other Um 5.00 Uhr haben wir die Suchmeldung im Radio gehört. At 5.00 we heard the appeal in the radio. die Suchmeldung, -en appeal … hat uns ein Polizeiauto angehalten. … a police car stopped us. das Polizeiauto, -s police car anhalten to stop … haben wir auf einmal gemerkt: Dirk ist nicht da! … we suddenly noticed: Dirk isn’t there! auf einmal suddenly merken to notice Dann haben wir sofort mit der Polizei telefoniert und Dirk abgeholt. Then we phoned the police and fetched Dirk. die Polizei police … sind wir sofort zurückgefahren und haben Dirk gesucht. … we went back at once and looked for Dirk. zurückfahren to drive back rufen to call geben to give kalt cold denn because die Jacke, -n jacket .. die Angst, - e fear leer empty später later sofort at once die Polizeistation, -en police station warm warm nett kind 44 gleich in a minute bald soon Seite 90 Ich bin gerade drei Tage auf Geschäftsreise in Wien. I am (just) in Vienna for three days on business. die Geschäftsreise, -n business trip Die Stadt ist wie immer wunderschön. The city is wonderful as always. .. die Stadt, - e city wunderschön wonderful Diesmal habe ich etwas Zeit. This time I have some time. diesmal this time Gestern war ich im Stephansdom. Yesterday I was in St. Stephen’s Cathedral. gestern yesterday Heute bin ich im Prater spazieren gegangen … Today I went for a walk in the Prater … der Prater the Prater (park) … und dann habe ich im Hotel Sacher Kaffee getrunken und drei Stück Sachertorte gegessen. … and then I drank coffee at the Hotel Sacher and ate three pieces of Sachertorte. die Sachertorte, -n Sachertorte (Hotel Sacher special recipe gateau) Bis jetzt habe ich ja viel Pech gehabt in dieser Wohnung: … Up to now I have had a lot of bad luck in this flat: … Pech haben to have bad luck Zuerst sind die Vormieter drei Wochen zu spät ausgezogen, … For a start, the previous tenants moved out three weeks too late. der Vormieter, - previous tenant Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X … und dann haben die Handwerker viele Fehler gemacht. … and then the workmen made a lot of mistakes. der Handwerker, - workman der Fehler, - mistake Der Maler hat für die Türen die falsche Farbe genommen. The painter used the wrong colour for the doors. der Maler, - painter die Tür, -en door falsch wrong die Farbe, -n colour, paint Der Tischler hat ein Loch in die Wand gebohrt und gleich die Elektroleitung kaputtgemacht. The carpenter drilled a hole in the wall and immediately damaged the electric wiring. der Tischler, - carpenter .. das Loch, - er hole .. die Wand, - e wall bohren to drill gleich straight away die Elektroleitung, -en electric wiring kaputtmachen to break Die Teppichfirma hat einen Teppich mit Fehlern geliefert. The carpet firm delivered a carpet with flaws. die Teppichfirma, Teppichfirmen carpet firm mit with der Fehler, - flaw liefern to deliver Ich habe sofort reklamiert, aber bis jetzt hat es nicht geholfen. I complained at once, but so far this has not helped. reklamieren to complain bis jetzt up to now helfen to help Es hat wirklich viel Ärger gegeben. There really has been a lot of bother. der Ärger bother Aber mein Nachbar, Herr Driesen, ist sehr nett. But my neighbour, Herr Driesen, is very kind. der Nachbar, -n neighbour Er hat die Lampen montiert. He installed the lamps. montieren to install Die Waschmaschine habe ich selbst angeschlossen. I connected up the washing machine myself. anschließen to connect In der Küche funktioniert jetzt alles. In the kitchen everything is now working. alles everything Willst du nicht nächste Woche mal vorbeikommen? Why don’t you come round next week? vorbeikommen to come round nächste Woche next week Bis bald! See you soon! Seite 91 An ihrer Wohnungstür findet sie einen Zettel. On the door of her flat she finds a note. die Wohnungstür, -en flat door Sehen Sie die Bilder an. Look at the pictures. ansehen to look at Hören Sie zu und machen Sie Notizen. Listen and make notes. Notizen machen to make notes .. der Waschmaschinenschlauch, - e washing machine hose das Geräusch, -e noise der Boden, - floor ¨ wischen to wipe einschlagen to break in tropfen to drip einsteigen to get in die Decke, -n ceiling 45 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 92 Nur einer fragt. Only one asks the questions. einer one Gestern, Herr Vorsitzender, habe ich nichts gemacht. Yesterday, your honour, I did nothing. der Vorsitzende, -n chairman Nun, irgendwas haben Sie doch sicher gemacht. Well, you must have done something. irgendwas something or other sicher surely Nein, Herr Vorsitzender, ganz bestimmt nicht. No, your honour, really and truly not. ganz bestimmt really and truly Nun denken Sie mal ein bisschen nach, Herr Krause. Think back a bit, Herr Krause. nachdenken to think back Das tue ich ja, Herr Vorsitzender, ich denke schon die ganze Zeit nach. I’m doing so, your honour, I’m thinking back all the time. tun to do Na also! Well then! Herr Krause – hier stelle ich die Fragen! Herr Krause – I’m asking the questions here. Fragen stellen to ask questions Lektion 8 Seite 93 die Bank, -en bank die Buchhandlung, -en bookshop die Post post office 46 das Reisebüro, -s travel agency das Hotel, -s hotel die Bäckerei, -en bakery die Reinigung, -en dry cleaner das Fotostudio, -s photographic studio die Metzgerei, -en butcher’s die Apotheke, -n chemist’s das Café, -s cafe in der Stadt in town Seite 94 .. der Getränkemarkt, - e liquor store (Am.), off-licence (Brit.) .. der Supermarkt, - e supermarket der Park, -s park .. der Bahnhof, - e station .. der Marktplatz, - e market square .. der Markt, - e market .. der Platz, - e square .. die Autowerkstatt, - en garage die Bibliothek, -en library die Telefonzelle, -n telephone booth die Diskothek, -en disco das Blumengeschäft, -e florist’s das Textilgeschäft, -e draper’s .. das Schwimmbad, - er swimming pool das Kino, -s cinema das Restaurant, -s restaurant das Museum, Museen museum .. das Rathaus, - er town hall die Kirche, -n church .. der Parkplatz, - e car park Seite 95 die Dialogübung, -en dialogue practice das Getränk, -e drink die Kleidung clothes der Film, -e film die Briefmarke, -n stamp das Arzneimittel, - medicines reparieren to repair das Passbild, -er passport photo reinigen to clean Geld abheben to withdraw money Geld einzahlen to pay in money Geld wechseln to change money die Fahrkarte, -n ticket .. das Buch, - er book leihen to borrow .. der Pass, - e passport übernachten to spend the night die Reise, -n journey Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 96 Was möchte Herr Kern erledigen? What does Herr Kern want to do? erledigen to deal with die Bahnfahrkarte, -n railway ticket Paket an Monika schicken send parcel to Monika das Paket, -e parcel an Monika to Monika schicken to send Aspirin holen to collect aspirins das Aspirin aspirin holen to fetch Mantel reinigen lassen to have a coat cleaned der Mantel, - coat ¨ Blumen für Oma kaufen to buy flowers for Grandma die Oma, -s grandma zurückgeben to give back Herr Kern fährt zum Bahnhof. Herr Kern goes to the station. zum Bahnhof to the station Sie wohnen noch nicht lange in Neustadt und müssen zehn Dinge erledigen. You haven’t been living in Neustadt for long and have ten things to do. lange long das Ding, -e thing erledigen to deal with Sie besprechen folgende Fragen: … You discuss the following questions: … besprechen to discuss folgende Fragen the following questions die Frage, -n question Hören Sie zuerst ein Beispiel. First listen to an example. zuerst first das Beispiel, -e example Sie können folgende Sätze verwenden: … You can use the following sentences: … .. der Satz, - e sentence verwenden to use Was brauchen wir? What do we need? brauchen to need Was müssen wir besorgen? What do we need to get? besorgen to get Also, ich gehe … Well, I’m going … also well Seite 97 Die Hauptstraße immer geradeaus bis zur Buchhandlung. Keep going straight along the High Street to the bookshop. geradeaus straight on immer geradeaus keep straight on bis zu as far as Gehen Sie links in die Agnesstraße. Turn left into Agnesstraße. links left An der Ecke ist ein Restaurant. On the corner is a restaurant. die Ecke, -n corner 47 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Gehen Sie rechts in die Hertzstraße. Turn right into Hertzstraße. rechts right Die Kantgasse ist zwischen der Post und dem Rathaus. Kantgasse is between the post office and the town hall. zwischen between Die Bäckerei ist neben dem Fotostudio Siebert. The bakery is next to the Siebert Photographic Studio. neben next to Schlagen Sie den Stadtplan auf S. 94 auf. Turn to the town map on page 94. .. der Stadtplan, - e town map aufschlagen to turn to Wiederholen Sie dann die Wegerklärungen. Then repeat the directions. die Wegerklärung, -en direction Seite 98 die Busreise, -n bus trip der Bus, -se bus die Stadtrundfahrt, -en city sightseeing tour Abfahrt täglich 9, 11, 14, 16 Uhr am Breitscheidplatz Departures daily at 9, 11, 2 and 4 o’clock from Breitscheidplatz die Abfahrt, -en departure täglich daily Erwachsene 7,– €, Kinder 4,50 € Adults 7 euros, children 4,50 euros der Erwachsene, -n adult Das Brandenburger Tor am Pariser Platz The Brandenburg Gate on Pariser Platz das Tor, -e gate am (→ an dem) on the .. der Platz, - e square 48 Hinter dem Tor die Straße „Unter den Linden“. Behind the gate the street “Unter den Linden”. hinter behind die Straße, -n street unter under die Linde, -n lime tree Die Deutsche Staatsoper in der Straße „Unter den Linden“. The German State Opera on “Unter den Linden”. deutsch German der Staat, -en state die Oper, -n opera Die Quadriga auf dem Brandenburger Tor. The four-horsed chariot on the Brandenburg Gate. die Quadriga four-horsed chariot auf on Hinter der Quadriga das Reichstagsgebäude. Behind the four-horsed chariot the Reichstag Building. das Reichstagsgebäude Reichstag (German parliament) building das Gebäude, - building Neben dem Hochhaus das Sony-Center (hinter der Kirche). Next to the high-rise block the Sony Center. neben next to .. das Hochhaus, - er high-rise block das Sony-Center Sony Center Hinter dem Sony-Center der Fernsehturm. Behind the Sony Center the television tower. der Fernsehturm television tower .. der Turm, - e tower Die Reste der Mauer zwischen Ostund West-Berlin. The remains of the Wall between East and West Berlin. der Rest, -e remains die Mauer, -n Wall Ost- East Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X West- West Bis 1989 hat sie Berlin in zwei Teile geschnitten. Till 1989 it cut Berlin into two parts. bis 1989 till 1989 das Teil, -e part schneiden to cut In der Kugel, hoch über der Stadt, ein Restaurant. In the sphere high above the city, a restaurant. die Kugel, -n sphere hoch high über above Vor dem Turm das „Rote Rathaus“. In front of the tower the “Red Town Hall”. vor in front of rot red .. das Rathaus, - er town hall Seite 99 Hören Sie den Text und machen Sie Notizen. Listen to the passage and make notes. die Notiz, -en note zum Schluss finally Ihre Freundin / Ihr Freund ist nicht mitgefahren. Your friend did not come with you. mitfahren to come with (someone) Beschreiben Sie die Fahrt. Describe the tour. beschreiben to describe die Fahrt, -en tour Der Berliner Bär ist das Wappentier von Berlin. The Berlin Bear is the symbol of Berlin. der Bär, -en bear das Wappentier, -e symbol Wo steht er? Where is it standing? stehen to stand Wo sitzt er? Where is it sitting? sitzen to sit Seite 100 klettern to climb etwas schreiben to write something fliegen to fly etwas legen to place something (lying down) etwas stellen to place something (upright) fahren to drive die Tasche, -n bag Seite 101 Alle Wege nach Berlin All roads to Berlin der Weg, -e way Seit 1990 ist Berlin wieder Hauptstadt Deutschlands…. Since 1990 Berlin is again the capital of Germany … .. die Hauptstadt, - e capital … und ein Verkehrszentrum in der Mitte zwischen West- und Osteuropa. … and a traffic hub between Western and Eastern Europe. das Verkehrszentrum, -zentren traffic hub das Zentrum, Zentren centre die Mitte middle Europa Europe Sie haben die Wahl: … You have the choice:… die Wahl choice Mit dem Flugzeug By air das Flugzeug, -e aeroplane Auf den drei Berliner Flughäfen Tegel, Tempelhof und Schönefeld starten und landen täglich mehr als 600 Flugzeuge. More than 600 flights 49 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X take off or land each day at the three Berlin airports Tegel, Tempelhof and Schönefeld. .. der Flughafen, - airport starten to take off landen to land mehr als 600 more than 600 Es gibt Flugverbindungen in fast alle Länder der Welt. There are connections to almost all countries of the world. die Flugverbindung, -en connection fast almost alle all die Welt, -en world Besonders gut sind die Verbindungen nach Osteuropa. The connections to Eastern Europe are particularly good. die Verbindung, -en connection Sie können in einer Reisegruppe mit dem Bus nach Berlin fahren. You can travel by coach to Berlin with a tour group. die Reisegruppe, -n tour group der Bus, -se coach Es gibt aber auch Linienbusse nach Berlin. But there are also scheduled coach services to Berlin. der Linienbus, -se scheduled coach Sie fahren von vielen Städten in Deutschland zum Zentralen Busbahnhof am Funkturm. They go from many cities in Germany to the Central Bus Station at the Radio Tower. zentral central .. der Busbahnhof, - e bus station .. r Funkturm, - e radio tower Fahrpläne und Auskünfte bekommen Sie in den Reisezentren und InfoPoints in den Bahnhöfen und in Reisebüros. You can get timetables 50 and information in the travel centres and information points in the stations and in travel agencies. .. der Fahrplan, - e timetable .. die Auskunft, - e information das Reisezentrum, Reisezentren travel centre der Info-Point, -s information point das Reisebüro, -s travel agency Aber auf diesen Autobahnen gibt es auch viel Verkehr! But there is also a lot of traffic on these motorways! Manchmal sind Sie auf der Bundesstraße schneller. Sometimes the federal road is faster. die Bundesstraße, -n federal road (non-motorway) schneller faster Oder noch besser: Sie reisen mit der Bahn. Or even better: go by rail. besser better die Bahn, -en railway Sehr bequem reisen Sie mit der Bahn bis in die Innenstadt von Berlin. You can travel very comfortably by rail right into the centre of Berlin. reisen to travel .. die Innenstadt, - e city centre Fahrkarten bekommen Sie auf den Bahnhöfen am Schalter, aber auch per Telefon bei der zentralen Auskunft der Bahn oder im Internet über die Homepage der Bahn – und natürlich in vielen Reisebüros. You can get tickets at the ticket office on the stations, but also by phone from German Rail Central Information or on the internet via the German Rail homepage — and of course in many travel agencies. die Fahrkarte, -n ticket der Schalter, - ticket office per Telefon by telephone zentral central die Auskunft information über die Homepage via the homepage die Homepage, -s homepage Man fährt … über … nach … You go......via........to.... über … nach … via.......to........ Von … fährt man weiter nach … From........ you go on to........ von … nach … from...... to......... Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 102 Eine Schweizer Journalistin berichtet. A Swiss journalist reports. Schweizer Swiss die Journalistin, -nen journalist (female) berichten to report als junge Frau as a young woman jung young Jetzt, dreißig Jahre später, komme ich wieder in diese Stadt zurück. Now, 30 years later, I come back to this city. 30 Jahre später 30 years later in diese Stadt to this city zurückkommen to return Nicht als Ärztin, sondern als Journalistin. Not as a doctor, but as a journalist. sondern but In dreißig Jahren ist viel passiert. In thirty years a lot has happened. in dreißig Jahren in 30 years viel much Deutschland ist seit 1990 nicht mehr in zwei Staaten geteilt … Since 1990 Germany is no longer divided into two states. nicht mehr no longer in zwei Staaten into two states geteilt divided Ich fahre mit dem Bus zum Platz der Republik. I go by bus to the Platz der Republik. die Republik, -en republic Das Reichstagsgebäude kenne ich noch gut, aber die große Glaskuppel sehe ich zum ersten Mal. I know the Reichstag building well, but see the large glass dome for the first time. die Kuppel, n dome zum ersten Mal for the first time Hier im Reichstag arbeitet jetzt das deutsche Parlament, der Bundestag. Here in the Reichstag the German parliament, the Bundestag, now sits. das Parlament, -e parliament der Bundestag Bundestag Nicht weit entfernt stehen die neuen Regierungsgebäude mit dem Bundeskanzleramt. Not far away are the new government buildings, with the Federal Chancellor’s Office. nicht weit entfernt not far away weit far entfernt distant neu new e Regierung, -en government das Bundeskanzleramt Federal Chancellor’s Office Am Brandenburger Tor war früher die Mauer … By the Brandenburg Gate used to be the Wall … früher earlier … heute kann ich durch das Tor gehen … … today I can walk through the Gate.… durch through In dieser Straße findet man berühmte Gebäude des alten Berlin: … In this street you find famous buildings from old Berlin:…. 51 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X berühmt famous die Universität, -en university das Museum, Museen museum die Geschichte, -n history und viele andere and many more Die meisten Gebäude hier sehen noch fast so aus wie damals. Most of the buildings here still look almost the same as they did then. die meisten Gebäude most of the buildings so … wie … so.......as damals then Dieser Platz war nach dem Krieg völlig zerstört. This square was almost completely destroyed after the war. .. der Platz, - e square nach dem Krieg after the war der Krieg, -e war völlig completely zerstören to destroy In den Cafés, vor den Kinos und in den Einkaufspassagen rund um den neuen Marlene-Dietrich-Platz sieht man Jugendliche neben Rentnern, Deutsche neben Ausländern, Künstler neben Bürgern und Geschäftsleuten. In the cafes, in front of the cinemas and in the shopping arcades round the new Marlene Dietrich Square you see young people alongside pensioners, Germans alongside foreigners, artists alongside citizens and businesspeople. die Einkaufspassage, -n shopping arcade rund um … round der Jugendliche, -n (ein Jugendlicher) youth, young person der Rentner, - pensioner der Ausländer, - foreigner 52 der Künstler, - artist der Bürger, - citizen Seite 103 In einem Café treffe ich einen Kollegen des deutschen Nachrichtensenders ntv. In a cafe I meet a colleague from the German news channel ntv. der Kollege, -n colleague der Nachrichtensender, - news channel Er hat früher in Ost-Berlin gelebt. He used to live in East Berlin. früher earlier Klar, wir haben jetzt unsere Freiheit, können frei reisen und unsere Meinung sagen… Certainly, we have our freedom now, we can travel freely and express our opinion… die Freiheit, -en freedom die Meinung, -en opinion … und die Geschäfte sind voll mit Waren. …and the shops are full of goods. voll sein to be full die Ware, -n goods Viele Leute sind arbeitslos oder verdienen zu wenig. Many people are unemployed or earn too little. arbeitslos unemployed verdienen to earn zu wenig too little Das bringt soziale Probleme und Konflikte. That brings social problems and conflicts. bringen to bring sozial social das Problem, -e problem der Konflikt, -e conflict Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Hier am Potsdamer Platz ist die Atmosphäre nicht sehr optimistisch … Here at Potsdamer Platz the atmosphere is not very optimistic… die Atmosphäre atmosphere optimistisch optimistic … aber das ist nicht das ganze Bild. … but that is not the whole picture. das ganze Bild the whole picture Später treffe ich einen Studenten. Later I meet a student. der Student, -en student Auch er sieht die Probleme: … He too sees the problems:… das Problem, -e problem Wir in Berlin sind eigentlich sehr tolerant: … We in Berlin are actually very tolerant: … tolerant tolerant Aber es gibt natürlich verschiedene Gruppen, und die haben alle ihre verschiedenen Interessen. But there are different groups and they all have different interests. verschieden different die Gruppe, -n group das Interesse, -n interest Und immer mehr Menschen kommen in die Stadt, es gibt bald keinen Platz mehr. And more and more people come into the city, there will soon be no room left. der Platz room Eine Frau am Nebentisch hat uns zugehört. A woman on the next table has been listening to us. der Nebentisch, -e next table Das stimmt doch nicht. That’s not true. Aber die Kriminalität steigt. But the crime rate is rising. die Kriminalität crime rate steigen to rise Ich denke an früher, an mein Studium in Berlin. I think back to my time as a student in Berlin. denken to think das Studium, Studien study, student days Manches sieht noch so aus wie damals, aber trotzdem, die Atmosphäre ist offener geworden. A lot of things look the same as they did then, but nevertheless, the atmosphere has become more open. trotzdem nevertheless Jetzt wohnen auch die Berliner im westlichen Teil der Stadt nicht mehr eingeschlossen in einem fremden Land, wie auf einer Insel. Now the Berliners in the Western part of the city are no longer living enclosed in a foreign country, as if on an island. im westlichen Teil in the western part westlich western eingeschlossen sein to be enclosed fremd foreign .. das Land, - er country die Insel, -n island Sie können Ausflüge in die schöne Umgebung Berlins machen. They can go out on trips into the beautiful surroundings of Berlin. Jedes Wochenende fahren Tausende hinaus ins Brandenburger Land und an die märkischen Seen. Each weekend thousands drive out into the Brandenburg countryside, to the lakes of the Mark Brandenburg. das Brandenburger Land the Brandenburg countryside der See, -n lake Was ist wahr? Was ist falsch? What is true? What is false? wahr true 53 Viele Menschen ziehen nach Berlin. Many people are moving to Berlin. ziehen to move Deshalb fehlen Wohnungen. Therefore there is a lack of accommodation. deshalb therefore fehlen to be lacking Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 104 bei der Ampel scharf rechts sharp right at the traffic lights die Ampel, -n traffic lights scharf rechts sharp right dann bis zur zweiten Kreuzung geradeaus then straight on to the second crossroads die Kreuzung, -en crossroads über den Platz weg across the square um das Hochhaus herum round the high-rise block um … herum round .. das Hochhaus, - er high-rise block bei der Tankstelle links halten keep left at the petrol station die Tankstelle, -n petrol station links halten keep left wenn man Ihnen sagt: … if you are told: … wenn if … dann verlieren Sie bitte nicht die Hoffnung … … then please don’t give up hope … verlieren to lose die Hoffnung hope 54 Lektion 9 Seite 105 die Tasche, -n bag der Ring, -e ring das Parfüm, -s perfume die Vase, -n vase Weihnachten Christmas die Halskette, -n necklace die Pfeife, -n pipe der Wecker, - alarm clock .. das Glas, - er glass Seite 106 Was brauchen Sie? What do you need? brauchen to need Deshalb möchte ich eine Kaffeemaschine haben. So I should like to have a coffee-machine. die Kaffeemaschine, -n coffeemachine das Haustier, -e pet der Fernsehfilm, -e television film .. der Gast, - e guest spülen to wash up zu spät too late spät late Auto selber reparieren to do one’s own car repairs selber oneself der Campingurlaub camping holiday gern Schmuck tragen to like wearing jewelry der Schmuck jewelry tragen to wear .. das Kochbuch, - er cookery book .. der Tennisball, - e tennis ball das Werkzeug, -e tool(s) die Katze, -n cat der DVD-Player,- DVD player .. das Wörterbuch, - er dictionary der Hund, -e dog der Computer, - computer .. der Schlafsack, - e sleeping bag die CD, -s CD das Feuerzeug, -e lighter der Reiseführer, - guide book das Zelt, -e tent der Discman,- discman Deshalb kauft er ihm eine Sprachkassette. So he buys him a language cassette. deshalb therefore die Sprachkassette, -n language cassette Sie will ihm das Rad schenken. She wants to give him the bicycle. .. das Rad, - er bicycle Seite 108 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 107 Herr Mahlein hat Geburtstag. It’s Herr Mahlein’s birthday. der Geburtstag, -e birthday Frau Mahlein schenkt ihm einen DVDPlayer. Frau Mahlein gives him a DVD player. schenken to give Jochen liebt Lisa. Jochen loves Lisa. lieben to love Der Verkäufer zeigt den Kindern ein Handy. The salesman shows the children a mobile phone. der Verkäufer, - salesman zeigen to show Dann empfiehlt er ihnen einen Kartenhandy. Then he recommends a card mobile. der Radiorekorder, - radio recorder empfehlen to recommend Sie stellt dem Lehrer eine Frage. She asks the teacher a question. eine Frage stellen to ask a question Er erklärt ihr den Dativ. He explains the dative to her. erklären to explain der Dativ, -e dative Der Vater will dem Jungen helfen. The father wants to help the boy. der Junge, -n boy helfen to help Schreiben Sie ihn dann zu Ende. Then complete it. zu Ende to the end Schau mal, morgen ist die Party bei Hilde und Georg. Look, tomorrow is the party at Hilde and Georg’s. die Party, -s party Ach ja, stimmt. Oh yes, that’s right. ach ja oh yes Sie schenken ihm keinen …, denn das … They don’t give him a …, because that … denn because Beraten Sie: … Discuss: … beraten to discuss Doris Lindemann wird 28. Doris Lindemann will be 28. werden to become geht gern ins Theater likes going to the theatre das Theater, - theatre Ewald Berger feiert sein Dienstjubiläum. Ewald Berger is celebrating a round number of years with the firm. feiern to celebrate das Dienstjubiläum, Dienstjubiläen work anniversary der Ingenieur, -e engineer 55 Daniela und Uwe Reiter geben eine Silvesterparty. Danela and Uwe Reiter are throwing a New Year’s Eve party. die Silvesterparty, -s New Year’s Eve party das Camping camping Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 109 Die Party ist am Freitag, 3. 2., um 20.00 Uhr. The party is on Friday 3rd February at 8pm. Ich lade dich herzlich ein. You are warmly invited. herzlich warmly … habe meine Prüfung bestanden. … have passed my exam. die Prüfung, -en examination bestehen to pass … und unseren anderen Bekannten und Freunden … … and our other friends and acquaintances … die / der Bekannte, -n (ein Bekannter) friend, acquaintance Schreiben Sie jetzt selbst einen Einladungsbrief. Now write your own invitation letter. der Einladungsbrief, -e invitation letter den Führerschein machen to pass one’s driving test der Führerschein, -e driving licence Seite 110 Der Kunde ist König! The customer is king. der König, -e king Wir machen Möbel nach Ihren Wünschen. We make furniture to your requirements. das Möbel, - furniture 56 .. der Wunsch, - e wish Der Stuhl gefällt mir ganz gut. I like this chair quite a lot. ganz gut quite well Kein Problem! No problem! So ist er groß genug, aber leider zu schmal. Like that it is big enough but unfortunately too narrow. groß genug big enough schmal narrow Ich möchte ihn gern breiter haben! I would like it broader. breit broad nicht schlecht not bad Aber die Rückenlehne ist zu kurz. But the back is too short. die Rückenlehne, -n back kurz short Ich möchte sie gern länger haben. I would like to have it longer. lang long Wunderbar! Jetzt ist die Lehne lang genug. Wonderful. Now the back is long enough. wunderbar wonderful die Lehne, -n back Hilfe! Help! die Hilfe, -n help Warum laufen Sie so langsam? Why are you running so slowly? laufen to run langsam slowly Können Sie nicht schneller laufen? Can’t you run faster? schnell fast Schreiben Sie jetzt selbst einen Text für einen Comic. Now write your own text for a comic strip. der Comic, -s comic strip niedrig low .. das Holz, - er wood die Platte, -n top das Brett, -er shelf dünn thin dick thick Seite 111 Vergleichen Sie die Tische. Compare the tables. vergleichen to compare der Komparativ, -e comparative der Superlativ, -e superlative leicht easy Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 112 Viel Technik im Miniformat A lot of technology in a mini format die Technik technology das Miniformat, -e mini format Der Video Phone ist Handy, DigitalVideokamera und Scanner in einem Gerät. The video phone is a mobile phone, digital video camera and scanner in a single unit. digital digital die Videokamera, -s video camera der Scanner, - scanner das Gerät, -e unit Zusammen mit dem Speichermodul SuperShelve108 haben Sie eine Dokumentations- und Kommunikationszentrale im Miniformat für unterwegs und zu Hause. Combined with the storage module SuperShelve 108 you have a documentation and communications centre in mini format for use at home and away. das Speichermodul, -e storage module die Dokumentation, -en documentation die Kommunikation communication die Zentrale, -n centre Das kleine Ding fürs Geschäft The small gadget for business das Ding, -er / -e gadget, thing das Geschäft, -e business Mit dem Video Phone sagen Sie ganz einfach zu Ihrem Kunden: … With the video phone you simply say to your customers: … einfach simply der Kunde, -n customer Ja, dann schauen wir mal! Well, let’s have a look! schauen to look Und schon sieht er Ihr Angebot auf dem LCD-Bildschirm, … And immediately he will see your product range on the LCD-screen, … das Angebot, -e product range der Bildschirm, -e screen der LCD-Bildschirm („Liquid Crystal Display“) LCD screen … perfekt präsentiert in Bild und Ton. … perfectly presented in image and sound. perfekt perfectly präsentieren to present .. der Ton, - e sound Dokumente scannen Sie mit der eingebauten Kamera und schicken sie per Modem als Text oder Bild auf Ihren Arbeitsplatz-PC. You can scan documents with the inbuilt camera and then send them via the modem as text or as picture to your office PC. das Dokument, -e document scannen to scan eingebaut built in per Modem via the modem das Modem, -s modem 57 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X … und schon bekommen Sie Ihre Informationen, aktuell in Bild und Ton. … and at once you get your information, up to the minute in image and sound. Informationen bekommen to get information die Information, -en information aktuell up to date Dateien herunterladen? Downloading files? die Datei, -en file herunterladen to download Kein Problem – SuperShelve108 bietet 10 Gigabyte Speicherplatz. No problem. SuperShelve 108 gives you 10 gigabytes of storage capacity. das Gigabyte, -s gigabyte r Speicher, - storage Die Zeit der langweiligen Dia-Vorträge ist vorbei. The day of boring slide lectures is over. das Dia, -s slide .. der Vortrag, - e lecture vorbei over Die Videokamera in Ihrem Video Phone hält die Erinnerungen fest und bringt sie auf Ihren Fernseher, lebendig in Bild und Ton. The video camera in your video phone keeps your memories safe and delivers them live in sound and vision to your TV set. festhalten to keep safe die Erinnerung, -en memory lebendig alive …High-Tech durch und durch. … high-tech through and through. durch und durch through and through 58 Seite 113 Welches Foto und welcher Abschnitt im Text gehören zusammen? Which photo and which part of the text belong together? der Abschnitt, -e extract zusammengehören to belong together die Fotomesse, -n photographic exhibition Wer kann das Video Phone gut gebrauchen? Who can make good use of the video phone? gebrauchen to use Filme aufnehmen und sehen to record and view films aufnehmen to record zu Hause an den Fernseher anschließen connect to the television at home anschließen to connect im Urlaub on holiday Strom aus der Steckdose electricity from the socket der Strom electricity in jede Handtasche passen to fit into every handbag die Handtasche, -n handbag passen to fit der Akku, -s accumulator Seite 114 Jetzt bin ich viel glücklicher! Now I am a lot happier! glücklich happy Er hatte eine attraktive Frau. He had an attractive wife. attraktiv attractive eine Stadtwohnung mit Blick auf die Binnenalster a town flat with a view over the Inner Alster der Blick a view Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Heute lebt er in einem Dorf in Ostfriesland. Today he lives in a village in East Frisia. .. das Dorf, - er village Unsere Mitarbeiterin Paula Diebel hat mit ihm gesprochen. Our colleague Paula Diebel spoke to him. die Mitarbeiterin, -nen colleague (female) Sie waren in Hamburg sehr erfolgreich. You were very successful in Hamburg. erfolgreich successful Ihr Café war bekannt und immer gut besucht. Your cafe was well known and always well patronised. bekannt well known gut besucht well patronised Es war eigentlich ein Zufall. It was really by chance. eigentlich really .. der Zufall, - e chance Ich habe das Bauernhaus hier geerbt, von einer Tante. I inherited the farmhouse here from an aunt. .. das Bauernhaus, - er farmhouse erben to inherit die Tante, -n aunt Ich habe einen Brief vom Notar bekommen. I got a letter from the solicitor. der Notar, -e solicitor der Stress stress Und bevor Sie das Haus geerbt haben … And before you inherited the house … bevor before Feierabend war erst um 19 Uhr. We did not finish until 7 o’clock. der Feierabend, -e finishing time erst um 19 Uhr not until 7 o’clock Meine Arbeitswoche hatte sieben Tage. My working week had seven days in it. die Arbeitswoche, -n working week Ich hatte eigentlich überhaupt keine Freizeit. I had no free time at all. überhaupt keine Freizeit no free time at all Irgendwann reicht es mir. At some point I shall have had enough. irgendwann at some point in time es reicht mir I have enough Wir haben noch ein paar Mal telefoniert. We telephoned a few times. ein paar Mal a few times Zum Schluss bin ich nur noch mit Schlafmitteln eingeschlafen. In the end I could only get to sleep with sleeping tablets. zum Schluss in the end .. der Schluss, - e end das Schlafmittel, - sleeping tablets Und dieses Haus hier hat dann alles verändert? And this house here has changed all that? verändern to change Verrückt, nicht? Crazy, isn’t it? verrückt crazy Das ist meine Chance! This is my chance! die Chance, -n chance Die Luft hier ist viel sauberer als in Hamburg. The air is much cleaner here than in Hamburg. .. die Luft, - e air sauber clean Und das Geld reicht Ihnen? And the money is enough for you? das Geld money reichen to be sufficient 59 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Mein Motto heute heißt: „Nur kein Stress!“ Today my motto is “At all costs no stress!” das Motto, -s motto der Stress stress Was haben Ihre Freunde gesagt zu Ihrem Umzug aufs Land? What did your friends say to your moving into the country? .. der Umzug, - e move aufs Land into the country „Bäcker-Bauer“ nennen sie mich. They call me a “baker-farmer”. nennen to call Aber das ist mir egal. But that’s all the same to me. egal the same Meine Tante hatte schon lange keine Kühe mehr; nur noch ein paar Hühner und einen Hund. My aunt had had no cows for some time; only a few hens and a dog. die Tante, -n aunt .. die Kuh, - e cow .. das Huhn, - er hen Die habe ich behalten. Those I kept. behalten to keep Zwei Schafe habe ich auch, und ein Pferd. I also have two sheep and a horse. das Schaf, -e sheep das Pferd, -e horse Das mag ich am liebsten. That I like most of all. mögen to like Ist Ihnen nie langweilig, so allein hier? Are you never bored, so alone here? langweilig boring Langeweile kenne ich nicht. I don’t know boredom. die Langeweile boredom kennen to know 60 Mit dem Garten und den Tieren habe ich von März bis Oktober immer eine Beschäftigung. With the garden and the animals I always have work to do from March till October. das Tier, -e animal die Beschäftigung, -en occupation Seite 115 völlig überflüssig completely superfluous völlig completely überflüssig superfluous .. das Motorrad, - er motorbike Seite 116 Der große Mediovideoaudiotelemax, meine Damen und Herren, ist technisch perfekt. The big mediovideoaudio-telemax, ladies and gentlemen, is technically perfect. meine Damen und Herren ladies and gentlemen die Dame, -n lady der Herr, -en gentleman technisch technically perfekt perfect Er kann rechnen. It can calculate. rechnen to calculate Sie selber brauchen also nicht mehr rechnen. You yourself no longer need to calculate. selber self brauchen to need Er kann sogar denken. It can even think. denken to think Der große Mediovideoaudiotelemax ist einfach vollkommen. The big mediovideoaudiotelemax is simply perfect. vollkommen perfect Verlassen Sie sich auf den großen Mediovideoaudiotelemax … Depend on the big mediovideoaudiotelemax … sich verlassen to depend … und finden Sie endlich Zeit für sich selber. … and find time at last for yourself. Zeit finden to find time endlich at last für sich selber for yourself der Komponist, -en composer der Politiker, - politician die Sportlerin, -nen sportswoman der Schauspieler, - actor der Wissenschaftler, - scientist, researcher komponieren to compose malen to paint spielen to play erfinden to invent entdecken to discover Seite 119 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Lektion 10 Seite 118 Was kennen Sie außerdem? What else do you know? außerdem else Sie können auch ein Fragespiel machen. You can make up a quiz. das Fragespiel, -e quiz die Hauptstadt von Deutschland the capital of Germany .. die Hauptstadt, - e capital die Fluglinie, -n airline das Gericht, -e dish stellt Lebensmittel her produces foodstuffs herstellen to produce das Lebensmittel, - foodstuff das Stahlprodukt, -e steel product das Chemieprodukt, -e chemical product das Elektrogerät, -e electrical appliance die Sportkleidung sports clothing der Schriftsteller, - writer der Maler, - painter Personen-Quiz: Große Namen Personality Quiz: Famous names das Quiz quiz große Namen great names Welche Daten gehören zu Person Nr. 1? Which dates apply to personality no. 1? die Daten (Plural) dates gehören to apply to geboren born Sein Vater war Beamter. His father was a civil servant. der Beamte, -n civil servant das Studium, Studien study 1776: endgültig in Weimar 1776: in Weimar for good endgültig for good gestorben died die Heirat marriage der Minister, - minister das Werk, -e work die Zauberflöte The Magic Flute der Zauber magic die Flöte, -n flute die Krönungsmesse Coronation Mass die Krönung, -en coronation die Messe, -n mass Jupiter Jupiter die Sinfonie, -n symphony 61 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Wählen Sie eine berühmte Person. Choose a famous person. wählen to choose berühmt famous Suchen Sie Informationen im Lexikon. Look up information in an encyclopaedia. die Information, -en information das Lexikon, Lexika encyclopaedia Fangen Sie z.B. so an: … Start like this, e.g. … z.B. (= zum Beispiel) e.g. Geben Sie höchstens acht Informationen. Give at most eight items of information. höchstens at most das Datum, Daten date die Jahreszahl, -en year Seite 120 Die deutschsprachigen Länder The German-speaking countries deutschsprachig German-speaking Aber auch in anderen Ländern gibt es Bevölkerungsgruppen, die Deutsch sprechen … But in other countrie too there are sections of the population that speak German … die Bevölkerungsgruppe, -n section of the population Deutschland, Österreich und die Schweiz sind föderative Staaten. Germany, Austria and Switzerland are federal states. föderativ federal der Staat, -en state Die „Schweizerische Eidgenossenschaft“ („Confœderatio Helvetica“ – daher das Autokennzeichen CH) besteht aus 26 Kantonen … The Swiss Confederation (“Confœderatio 62 Helvetica” – hence the car registration CH) consists of 26 cantons … die Schweizerische Eidgenossenschaft Swiss Confederation daher hence das Autokennzeichen, - car registration bestehen aus to consist of der Kanton, -e canton die Republik Österreich Austrian Republic die Republik, -en republic .. das Bundesland, - er federal state der Bund federation die Bundesrepublik Deutschland Federal Republic of Germany Ein Kuriosum: die Städte Bremen, Hamburg und Berlin sind jeweils selber auch ein eigenes Bundesland. A curiosity: the cities of Bremen, Hamburg and Berlin are themselves each a separate federal state. das Kuriosum, Kuriosa curiosity jeweils respectively eigen- own In der Schweiz gibt es vier offizielle Sprachen. In Switzerland there are four official languages. offiziell official die Sprache, -n language Französisch spricht man im Westen des Landes, Italienisch vor allem im Tessin, Rätoromanisch in einem Teil des Kantons Graubünden und Deutsch im großen Rest der Schweiz. French is spoken in the West of the country, Italian above all in Ticino, Rhaeto-Romanic in part of the canton of Grissons, and German in the large remaining part of Switzerland. Französisch French Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Italienisch Italian vor allem above all das Tessin Ticino Rätoromanisch Rhaeto-Romanic Graubünden Grissons der Rest, -e the rest … es gibt auch Sprachen von Minderheiten: … … there are also minority languages: … die Minderheit, -en minority Friesisch an der deutschen Nordseeküste, Dänisch in SchleswigHolstein, Sorbisch in Sachsen und Slowenisch und Kroatisch im Süden Österreichs. Frisian on the German North Sea coast, Danish in Schleswig-Holstein, Sorbian in Saxony, and Slovenian and Croat in the south of Austria. Friesisch Frisian die Nordseeküste, -n North Sea coast Dänisch Danish Schleswig-Holstein SchleswigHolstein Sorbisch Sorbian Sachsen Saxony Slowenisch Slovenian Kroatisch Croat Im Norden klingt sie anders als im Süden, im Osten sprechen die Menschen mit einem anderen Akzent als im Westen. In the north it sounds different from in the south, in the east people speak with a different accent from that in the west. klingen to sound der Akzent, -e accent In vielen Gebieten ist auch der Dialekt noch sehr lebendig. In many regions the dialect too is still very much alive. das Gebiet, -e region der Dialekt, -e dialect lebendig alive Aber Hochdeutsch versteht man überall. But High German is understood everywhere. das Hochdeutsch High German der Genitiv genitive Seite 121 Welche Informationen gibt die Landkarte? What information does the map give? Wie viele Nachbarländer hat die Bundesrepublik Deutschland? How many neighbouring countries does Germany have? .. das Nachbarland, - er neighbouring country Norddeutschland North Germany Westdeutschland West Germany Ostdeutschland East Germany Süddeutschland South Germany Welche Bundesländer haben keine Grenzen zum Ausland? Which federal states have no borders with foreign countries? das Ausland abroad Welche Bundesländer haben eine Küste? Which federal states have a coast? die Küste, -n coast Durch welche Bundesländer fließt die Elbe? Through which federal states does the Elbe flow? fließen to flow 63 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 122 das Wahrzeichen, - symbol 1248 hat man mit dem Bau angefangen. Building was begun in 1248. der Bau building Erst 1880 war er fertig. It was not finished until 1880. erst 1880 only in 1880, not until 1880 fertig sein to be finished Von 1560 bis 1842 hat man aber nicht weitergebaut. But from 1560 to 1842 no further building went on. weiterbauen to build further Nur wenige Jahre nach dem Tod Wilhelms I. hat man in Berlin die Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche gebaut. The Kaiser William Memorial Church was built in Berlin only a few years after the death of William I. der Tod death die Gedächtniskirche memorial church das Gedächtnis, -se memory Heute ist die Ruine des Kirchturms ein Denkmal für den Frieden. Today the church tower ruin is a monument to peace. die Ruine, -n ruin .. das Denkmal, - er monument der Friede peace Auch der Hafen ist ein Wahrzeichen dieser Stadt. The port, too, is a symbol of this town. .. der Hafen, - port Das Hofbräuhaus braut schon seit 1589 Bier, aber das Gebäude ist vom Ende des 19. Jahrhunderts. The Hofbräuhaus has been brewing beer since 1589, but the building dates from the end of the 19th Century. 64 brauen to brew das Gebäude, -e building das Jahrhundert, -e century Bis zu 30000 Gäste pro Tag trinken hier ihr Bier und singen: … Up to 30,000 guests each day drink their beer here and sing: … bis zu up to In Dresden steht der Zwinger, ein Barockschloss aus den Jahren 1710 bis 1732. In Dresden is the Zwinger, a baroque palace from the years 1710 to 1732. .. das Schloss, - er palace das Barock baroque Nach dem Krieg war der Zwinger zerstört, seit 1964 kann man ihn wieder besichtigen. After the war the Zwinger was destroyed, but since 1964 it has again been open to visitors. der Krieg, -e war zerstören to destroy seit 1964 since 1964 besichtigen to visit Jede Stunde kommen die Touristen und bewundern die astronomische Uhr. Every hour the tourists come and admire the astronomical clock. der Tourist, -en tourist bewundern to admire astronomisch astronomical Dieses Riesenrad im Wiener Prater hat der Engländer W. B. Basset in nur acht Monaten gebaut. The Big Wheel in the Vienna Prater was built by an Englishman, W B Basset, in only eight months. .. das Riesenrad, - er big wheel Es ist 61 Meter hoch. It is 61 metres high. der Meter, - metre Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Im Juni 1897 sind die Wiener zum ersten Mal darin gefahren. In June 1897 the Viennese rode on it for the first time. darin in it Frankfurt am Main ist nicht nur als Messestadt berühmt. Frankfurt am Main is known not only as a city of trade fairs. .. die Messestadt, - e trade fair city Frankfurts Wahrzeichen ist der Römerberg mit seinen historischen Häusern. Frankfurts symbol is the Römer hill with its historical houses. historisch historical Der Römer ist der Sitz des Stadtparlaments. The Römer is the seat of the city parliament. der Sitz, -e seat das Stadtparlament, -e city parliament Seite 123 Deutsch aus acht Regionen German from eight regions die Region, -en region Passen Sie auf: … Look: … aufpassen to pay attention Auf Wiedersehen. Goodbye. Hören Sie jetzt 8 Varianten des Dialogs. Now listen to the 8 variants of the dialogue. die Variante, -n variant Eine Sache – viele Namen One thing – many names die Sache, -n thing Seite 124 das Herz, -en heart Blau liegt er vor uns, der Bodensee – ein Bindeglied für vier Nationen. Stretching out in blue before us is Lake Constance, a link for four nations. blau blue der Bodensee Lake Constance das Bindeglied, -er link vier four die Nation, -en nation der Uferstaat, -en state on the shores ganz in der Nähe quite nearby die Nähe: in der Nähe nearby 150 Kilometer des Ufers gehören zu Baden-Württemberg. 150 km of shore belongs to BadenWürttemberg. der Kilometer, - kilometre das Ufer, - shore gehören zu to belong Hier praktiziert man schon lange die Vereinigung Europas. Here the unification of Europe has been practised for a long time. praktizieren to practise Wie selbstverständlich fährt man von Konstanz aus mal kurz ins schweizerische Gottlieben zum Essen. As a matter of course people take a short drive from Constance to Gottlieben in Switzerland for lunch. wie selbstverständlich as a matter of course Die Österreicher können zu Fuß zum Oktoberfest nach Lindau gehen. Austrians can go on foot to the October Festival in Lindau. zu Fuß on foot Das „Herz Europas“ The “Heart of Europe” 65 Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Die Schweizer kommen mit der Fähre nach Friedrichshafen zum Einkaufen. The Swiss go by ferry to Friedrichshafen to do their shopping. die Fähre, -n ferry Damals haben Bodensee-Hoteliers den „Internationalen Bodensee-Verkehrsverein“ gegründet. Then the Lake Constance hoteliers founded the “International Lake Constance Tourism Association”. damals then der Hotelier, -s hotelier der Verkehrsverein, -e tourism association gründen to found Der Bodensee ist 538 Quadratkilometer groß. Lake Constance is 538 sq. km. in size. der Quadratkilometer, - square kilometre die Präposition, -en preposition Seite 125 Am tiefsten ist er südlich von Immenstaad: 252 m. It is at its deepest south of Immenstaad: 252 m. tief deep südlich south Durch den Bodensee fließt der Rhein. The Rhine flows through Lake Constance. durch through fließen to flow Außerdem fließen mehr als 200 weitere Flüsse und Bäche in den See. In addition, more than 200 other rivers and streams flow into the Lake. weitere further 66 .. der Fluss, - e river .. der Bach, - e stream Der Wanderweg um den Bodensee ist 316 Kilometer lang, der Radweg ungefähr 300 km. The walk round Lake Constance is 316 km long, the cycle track about 300 km. der Wanderweg, -e walk um round ungefähr about Es gibt zwei Autofähren … There are two car ferries … die Autofähre, -n car ferry … zwischen Mai und Oktober kann man mit dem Schiff praktisch jede Stadt und jedes Dorf am Bodensee erreichen. … between May and October practically every town and village on Lake Constance can be reached by ship. das Schiff, -e ship praktisch jede Stadt practically erreichen to reach Die Schifffahrtslinien betreiben die drei Staaten gemeinsam. The shipping lines are run by the three countries jointly. die Schifffahrtslinie, -n shipping line betreiben to run gemeinsam jointly Drei große Inseln gibt es im See. There are three large islands in the Lake. die Insel, -n island Berge gibt es überall rund um den See. There are mountains everywhere round the Lake. der Berg, -e mountain überall everywhere rund um den See round the Lake Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Seite 126 wandern to hike segeln to sail in einer Pension in a guest house die Pension, -en guest house Über welche Sehenswürdigkeiten spricht Herr Grasser außerdem? Which other sights does Herr Grasser speak about? die Sehenswürdigkeit, -en sight außerdem in addition Zur Blumeninsel Mainau kommt man über eine Brücke. The flower island of Mainau is reached by a bridge. die Blumeninsel, -n flower island die Brücke, -n bridge Hier wachsen Palmen, Kakteen und Orchideen. Here palms, cacti and orchids grow. wachsen to grow die Palme, -n palm die Kaktee, -n cactus die Orchidee, -n orchid das Festspiel, -e festival Auf der Seebühne spielt man „La Bohème“. On a stage in the lake they perform “La Bohème”. die Seebühne, -n lakeside stage der Zeppelin, -e Zeppelin (airship) .. das Pfahlbaudorf, - er village on stilts das Kloster, - monastery ¨ Auch heute noch arbeiten die Mönche im Weinbau. Even today the monks still work in wine-growing. der Mönch, -e monk der Weinbau wine-growing Der Rhein fällt hier 21 Meter tief. Here the Rhine drops 21 metres. fallen to fall 67 DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE NIVEAUSTUFE Themen 1 aktuell ▲ Glossar Deutsch – Englisch Themen aktuell Glossar Deutsch – Englisch, © 2004 Max-Hueber-Verlag, Ismaning, ISBN 3-19-301690-X Glossary German – English Hueber www.hueber.de ISBN 3–19–301690–X 9 783193 016904 A1 ...
View Full Document

This note was uploaded on 03/25/2010 for the course PHIL PHIL200 taught by Professor Guy during the Spring '10 term at Concordia Canada.

Ask a homework question - tutors are online