Didone-Libretto-Act-1

Didone-Libretto-Act-1 - LA DIDONE Drama in Music Libretto...

Info iconThis preview shows pages 1–4. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
LA DIDONE Drama in Music Libretto by Gian Francesco Busenello Translation by Gordon Haramaki (2010) This text of the libretto of La Didone is based on both Cavalli’s own manuscript preserved in the Biblioteca Marciana, and Busenello’s libretto published in 1651, ten years after the opera’s premiere in 1641. The capitilization of proper nouns and key concepts—such as Troia and Regia —are from Cavalli’s manuscript, with punctuation— almost completely lacking in Cavalli’s score—from Busenello’s libretto. Cavalli’s changes to Busenello’s wording are noted in the footnotes; Cavalli’s cuts of Busenello’s libretto are noted in [brackets] and additions between “+”. This text also preserves Cavalli’s use of the silent “h” in words such as “homai.”
Background image of page 1

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
DRAMATIS PERSONAE DIDONE (DIDO, Queen of Carthage) Soprano ENEA (AENEAS, Prince of Troy) Tenor ASCANIO (ASCANIUS, Son of Aeneas) Soprano IARBA (IARBAS, King of the Gaetuli) Alto ANNA (ANNA, Sister to Dido) Soprano SICHEO in OMBRA (SICHAEUS, the Ghost of Dido’s husband) Tenor Una VECCHIA (AN OLD WOMAN) Alto ACATE (ACATES, Friend to Aeneas) Tenor ILIONEO (ILIONEUS, Friend to Aeneas) Tenor IL NUNTIO (TROJAN AMBASSADOR) Tenor TRE DAMIGELLE CARTAGINESI (CARTHAGINIAN LADIES-IN-WAITING) Soprano, Soprano, Alto GIOVE (JUPITER, King of the gods) Bass GIUNONE (JUNO, Queen of the gods) Soprano MERCURIO (MERCURY, Messenger of the gods) Soprano VENERE (VENUS, Goddess of love) Soprano AMORE (CUPID, God of love) Soprano IRIDE (IRIS, Messenger of the Gods) Soprano NETTUNO (NEPTUNE, God of the Ocean) Bass EOLO (AEOLUS, God of the Winds) Tenor CHORO di CACCIATORI (CHORUS of HUNTERS) Alto, Tenor, Tenor, Bass CHORO di TROIANI (CHORUS of TROJANS)
Background image of page 2
PROLOGO Scena unica Iride [Prologue, Iris, (The ruins of Troy)] [Sinfonia] IRIDE Caduta è Troia, e nelle sue ruine giace sepolto d’Asia il bel decoro, del giudiccio 1 fatal del pomo d’oro l’alta Giunon s’è vendicata al fine. IRIS Troy has fallen, and under its ruins Asia’s beautiful grace lies buried. For the fatal judgment of the golden apple Lofty Juno has finally avenged herself. [Arietta] Già son precipitati i bronzi, e i marmi delle memorie Dardane superbe, e circondato stà d’arene, e erbe un monte d'ossa, una miniera d’armi. Shattered are the bronzes and marbles, Memorials of the proud Dardanians, 2 And encompassed by sand and weeds Are mountains of bones, and storehouses of weapons. [Fiumi di sangue son tutte le strade, a’ sepolcri infiniti il suolo manca, l’istessa morte si confessa stanca dell’ira greca à seguitar le spade. [All the streets are rivers of blood, The earth needs countless graves, Death itself confesses that it is tired To follow the swords of Greek wrath. 1
Background image of page 3

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
Image of page 4
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Page1 / 45

Didone-Libretto-Act-1 - LA DIDONE Drama in Music Libretto...

This preview shows document pages 1 - 4. Sign up to view the full document.

View Full Document Right Arrow Icon
Ask a homework question - tutors are online