OBSERVATION & APPLICATION Effective MethodsOf Teaching English As A Second Language In The Classroom Fourth year studentsFirst lecture2017Islamic Universitycollage Department of English Page1
-Effective methods of teaching English as a second language in the classroom.-Types of language teaching methods.As a language teacher, it is very important to know yourself and your students. Not onlyyour subject matter is important but also your students‟cultural background and other personal factors- emotional and psychological are equally important. Language teachers have experimented with certain language teaching methods in isolation or combination and found one or more than one method effective and worth using.********************************************1- The Grammar-Translation Method:The Grammar-Translation Methodhad been used by the language teachers for manyyears. It was also known as the Classical method as it was used to teach the classical Latinand Greek literature (Chastain 1988). It was believed that this method would help students toread and appreciate the foreign literature. It was also thought that by studying the grammar ofthe target language students will be able to understand the grammar of their native languageand learn to speak and write the native language in a much better way. Though students maynot develop communicative fluency in the target language but would become mentally sharpin the process of using the target language to understand the native language through somesimilarities between the two. Let us understand the technique of Grammar-Translationmethod through an example of a classroom where students are asked to translate a piece ofliterature from English (the target language) to Arabic (the native language). This method isused in the language classrooms with an intention of helping students use their brainintellectually. In this method, students are given grammar rules, asked to memorize it andthen apply it to the other examples.Example for the first typeA class of students studying IGCSE syllabus are asked to read a passage fromShakespeare’s book, „As You Like It, in English and then few lines are selected by theEnglish teacher and given to the students to translate into Arabic. Then, they are providedwith a list of vocabulary such as villain, throat, crown, worship etc and are instructed to giveArabic equivalent. Students are able to give the equivalent words of almost all Englishvocabulary successfully. Very few students those who could not provide the Arabic equivalentto the English vocabulary asked the teacher and the teacher provided them with the correctanswer directly. While translating the lines from English to Arabic, students found difficult towrite the sentence correctly. They were familiar with few words and some were new to them.