REVISED THEORY II Homework _16

REVISED THEORY II Homework _16 - Always following the brook...

Info iconThis preview shows pages 1–6. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
Name_______________________________ Theory II (Music Studies 1712) Homework #16 Analyze the following song by completing a Roman numeral analysis, with inversion numbers. The harmonic rhythm is often one chord per measure, but is sometimes two per measure, and sometimes a harmony lasts longer than one measure. Remember to distinguish between modulations and tonicizations (the latter will not cadence) and to always clearly indicate in what key you are analyzing. Wohin? Wither? Ich hört' ein Bächlein rauschen I heard a little brook rippling Wohl aus dem Felsenquell, From its rocky source, Hinab zum Thale rauschen Rushing down to the valley So frisch und wunderhell. So clear and sparkling. Ich weiss nicht, wie mir wurde, I know not what overcame me, Nicht, wer den Rat mir gab, Nor who gave me such advice, Ich musste auch hinunter I, too, had to follow Mit meinem Wanderstab. With my staff. Hinunter und immer weiter, Down and ever further, Und immer dem Bache nach,
Background image of page 1

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
Background image of page 2
Background image of page 3

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
Background image of page 4
Background image of page 5

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
Background image of page 6
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: Always following the brook, Und immer frischer rauschte And ever fresher it bubbled, Und immer heller der Bach. And ever clearer, the brook. Ist das denn meine Strasse? Is this really my path? O Bächlein, sprich, wohin? O, little brook, tell me, whither? Du hast mit deinem Rauschen With your rippling you have Mir ganz berauscht den Sinn. Quite bewildered my senses. Was sag ich denn vom Rauschen? Why do I speak of rippling? Das kann kein Raushcen sein: Surely this is no rippling; Es singen wohl die Nixen It must be the water-sprites Tief unten ihren Reihn. Singing deep down below. Lass singen, Gesell, lass rauschen, Let them sing, friend, let them murmur Und wandre fröhlich nach! And wander gaily on! Es gehn ja Mühlenräder Mill wheels go round In jedem klaren Bach. In every clear brook. Homework #16, pg. 2 Homework #16, pg. 3 Homework #16, pg. 4 Homework #16, pg. 5 Homework #16, pg. 6...
View Full Document

This note was uploaded on 04/09/2011 for the course MUSIC STUD 1712 taught by Professor Johnson during the Spring '10 term at Temple.

Page1 / 6

REVISED THEORY II Homework _16 - Always following the brook...

This preview shows document pages 1 - 6. Sign up to view the full document.

View Full Document Right Arrow Icon
Ask a homework question - tutors are online