This preview shows page 1. Sign up to view the full content.
Unformatted text preview: not look at themselves as English in the aspects of tradition or culture. Tanzania is another very good example because it is home to over one-hundred and twenty different ethnic groups whose languages are mutually incompatible. Most people in Tanzania prefer not to claim the title of Tanzanians. Instead they decided to take claim of new names such as Maasai, Wazaramo, or Wachagga to identify themselves. I felt that this was an important chapter because a lot of people not only confuse the terms nation and state but they get confused by the overall meaning. I never knew that some people don't even claim where their from and instead grab an entirely new identity for them to be recognized as. The book also made an interesting point about the Irish and the Scottish not claiming a English heritage, I never really thought about it like that and it made me look at it from a different perspective....
View Full Document
This note was uploaded on 05/08/2011 for the course ANTH 101 taught by Professor Stephenson during the Fall '09 term at Ohio University- Athens.
- Fall '09