LPL 3.7 lecture

LPL 3.7 lecture - Translation In FOL, a translation of a...

Info iconThis preview shows pages 1–2. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
Translation In FOL, a translation of a given English sentence will be a correct translation so long as it has the same truth conditions as the English sentence. That is, the FOL translation must be true in all the circumstances that the English sentence is true in order for the FOL translation to be an accurate one. Likewise, varying translations of a given sentence will need to be true in exactly the same circumstances in order for the translations to be correct. Two sentences have the same truth conditions if they are true in exactly the same circumstances. In Tarski, it is not enough that two sentences are true in the same world, because it is possible for sentences with different truth conditions to be true in a given world. However, if two sentences have the same truth value (either both are true or both are false) in all possible worlds, then the two sentences share the same truth conditions. Good translations vs. acceptable translations
Background image of page 1

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
Image of page 2
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Page1 / 2

LPL 3.7 lecture - Translation In FOL, a translation of a...

This preview shows document pages 1 - 2. Sign up to view the full document.

View Full Document Right Arrow Icon
Ask a homework question - tutors are online