{[ promptMessage ]}

Bookmark it

{[ promptMessage ]}

28 - concept Notice that sometimes it sounds better to say...

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
In Spanish there are actually three distances: here, there, and far away. If you want to indicate that a  noun is “way over there,” you use the singular demonstrative adjective  aquel/aquella,  or the plural  aquellos aquellas . There is no English equivalent to these words, so it's best to translate them as  “that _____ way over there” or “those _____s way over there.” The following sentences exemplify this 
Background image of page 1
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: concept. Notice that sometimes it sounds better to say “far away” instead of “way over there.” Aquel chico es guapo . That boy (way over there) is attractive. Aquella nación es rica . That nation (far away) is wealthy. Aquellos libros son viejos . Those books (way over there) are old. Aquellas montañas son blancas . Those mountains (way over there) are white....
View Full Document

{[ snackBarMessage ]}