{[ promptMessage ]}

Bookmark it

{[ promptMessage ]}

Once again - you • J'aurais fait un gâteau si j'avais su...

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
Once again, either clause may begin the sentence, but in the  si  clause, the subject must be followed  by the  imperfect  or the  plus-que-parfait.   Si  followed by the imperfect:  Si j' é tais riche, je m'ach è terais un ch â teau.  (If I were rich, I'd buy myself a castle.)  Je t'enverrais de l'argent, si tu en avais besoin.  (I would send you money, if you  needed some.)  S'il avait eu le temps, il t'aurait aid é .  (If he had had the time, he would have helped 
Background image of page 1
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: you.) • J'aurais fait un gâteau, si j'avais su que tu venais. (I would have baked a cake, if I had known you were coming.) In conditional sentences, si always means “if.” When si means “whether,” it may be followed by any tense, just as in English: Savez-vous si elle travaillera demain? (Do you know if she will work tomorrow?) • Je ne savais pas s'il le ferait. (I didn't know whether he would do it.)...
View Full Document

{[ snackBarMessage ]}