This preview shows page 1. Sign up to view the full content.
Unformatted text preview: Clearly, Lewis has a brilliant ear for the spoken language of the 1920s and a great talent for mimicry. Some of his vocal reproductions and exaggerations of colloquial speech patterns are among the novel's most memorable and amusing passages. Through his aping of native speech patterns, Lewis demonstrates the empty and unimaginative quality of middle-class American thought and, at the same time, he teases us with rich humor. The dullness and vapidity of the way that the characters in Babbitt communicate and express themselves emphasizes all of Lewis' intense feelings about their beliefs, backgrounds, and lack of sophistication. It has been charged, and with some truth, that Lewis sometimes overused slang and was too extravagant in the length and volume of his imitations, and that as a result, the language of his characters sometimes seems stilted and unreal. That is a danger faced by every novelist who characters sometimes seems stilted and unreal....
View Full Document
This note was uploaded on 11/28/2011 for the course ENG 101 taught by Professor Staff during the Fall '08 term at Texas State.
- Fall '08