Alternative Spanish Dictionary

Alternative Spanish Dictionary - The Alternative Spanish...

Info iconThis preview shows pages 1–4. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
The Alternative Spanish Dictionary Version date: 1 June 2004 © 1995-2004 The Alternative Dictionaries Web site: http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/
Background image of page 1

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
PREFACE, DISCLAIMER AND COPYRIGHT This dictionary consists of contributions made by voluntary Internet users. The contributors are not paid for their entries in any way. Due to several incidents of abuse in previous version of the submission system, contributors who made entries then are made anonymous in this version. Contributors who want to be credited for old entries should contact the editor (see web site for contact information). The entries are not guaranteed to be accurate. No responsibility is taken for the content. Although the entries may describe terms that are racist, sexist, blasphemous or derogatory in other ways, the descriptions themselves should be in a neutral language. If you find entries with derogatory descriptions, you may contact the editor (see web site for contact information). This dictionary, or part of it, is not to be used for commercial purposes. “Mirroring” on other web sites is not permitted. The dictionary may be copied freely for personal use. Shorter excerpts of the content may be quoted, as long as the source is referenced, including the URL to the web site. Permission may be given to use entire dictionaries for special non-profit scientific, artistic or similar purposes. The Alternative Dictionaries are a non-profit project. An exception to this is sponsoring to help the project survive, if that should become necessary. Donations in form of books or other printed matter relevant to the project are welcome! Hans-Christian Holm Editor, the Alternative Dictionaries Web site: http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/
Background image of page 2
a acabar (verb) to ejaculate or, more general to have an orgasm NOTE Used in Argentina. Literally it means to finish. Ohhh, estoy por acabar !! meaning Ohhh, I'm going to have an orgasm !!. It's obvious when it's used. agilipollao (adj) stupid, fool NOTE In Spain. Derived from gilipollas. Ex. Estas agilipollao almeja (noun) † cunt (direct translation= clam) NOTE A very strong word. DO NOT say it to a lady! Used in phrases such as : "le comi la almeja" which means "I licked her cunt" arma (noun, fem.) penis NOTE Literally, this means "weapon"; pronounced "AR-mah". arrecho † horny NOTE Used in Peru and Ecuador for "horny" arrima tu prima fuck the hell out of your cousin NOTE these are cool words around gentleman asqueroso (adjective) smth. disgusting - una cosa asquerosa asqueroso,a (noun) disgusting person, asshole b bajar al pozo to eat pussy NOTE Cuban usage. Ex: A Pedro le gusta bajar al pozo. Translation: Pete likes to eat pussy. bandera roja (noun, fem.) (adj., fem.) menstruation NOTE Literally, this means "red flag". basuco (noun, masc.)
Background image of page 3

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
Image of page 4
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

This note was uploaded on 04/06/2008 for the course SPAN 101 taught by Professor Smith during the Spring '08 term at Pittsburgh.

Page1 / 11

Alternative Spanish Dictionary - The Alternative Spanish...

This preview shows document pages 1 - 4. Sign up to view the full document.

View Full Document Right Arrow Icon
Ask a homework question - tutors are online