英语三级口译

英语三级口译

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: 中国外文局翻译专业资格考评中心 版权所有 第 1 页 共 3 页 全国翻译专业资格(水平)考试 英语口译三级考试大纲(试行) 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口 译综合能力测试和口译实务测试。 (一)考试目的 检验测试应试者的口译实践能力是否达到准专业译员 水平。 (二)考试基本要求 1.掌握 5000 个以上英语词汇。 2.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。 3.胜任一般场合的交替传译。 二、口译综合能力 (一)考试目的 检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。 (二)考试基本要求 1.掌握本大纲要求的英语词汇。 2.具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。 三、口译实务 (一)考试目的 检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能 中国外文局翻译专业资格考评中心 版权所有 第 2 页 共 3 页 力。 (二)考试基本要求 1.发音正确,吐字清晰。 2.语流顺畅,语速适中。 3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、 漏译。 4.无明显语法错误。 英语口译三级考试模块设置一览表 《口译综合能力》 序号 题量 记分 时间(分钟) 判断 20 题 20 10 填空 1 题型 20 题 20 10 15 题 30 10 30 30 100 60 听力理解 篇章理解 听约 500 单 词英语文章 听力综述 后写一篇 150 词的英 语综述 总计 —— —— 中国外文局翻译专业资格考评中心 版权所有 第 3 页 共 3 页 《口译实务》 序号 题型 题量 记分 时间(分钟) 约 150——200 字词 20 10 40 10 40 10 100 30 英汉互译 1 (对话) 约 300 词的英语讲话 2 英汉交替传译 一篇 约 200 字的汉语讲话 3 汉英交替传译 一篇 总计 —— —— ...
View Full Document

This note was uploaded on 12/15/2011 for the course ENGLISH English taught by Professor Tony during the Summer '10 term at Tianjin University.

Ask a homework question - tutors are online