This preview shows pages 1–2. Sign up to view the full content.
This preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.View Full Document
Unformatted text preview: Not only does he maintain the jeli tradition but also Kouyate expresses who he is by singing in his native tongue as well as English. What moved me the most was watching the brothers get into the music they were making because I was really able to feel what they were playing. A quick glance at each other and the rhythm would change and they would remain in perfect harmony. Subtle changes in volume, beat and speed of their songs kept my emotions and feelings turning. My heart would pound faster as the drummer banged louder and then I would feel a 1 2 calming sensation when the balapho took over with a slow, soft tone, almost like a lullaby. Each instrument brought a unique, new sound to the table and I could imagine generations from centuries before playing as the Kouyate brothers were. It was a special performance that I will always remember....
View Full Document
This note was uploaded on 01/02/2012 for the course MUET 220 taught by Professor Zelensky during the Spring '08 term at Maryland.
- Spring '08