For an Abusive Subtitling. Summary

For an Abusive Subtitling. Summary - For an Abusive...

Info iconThis preview shows pages 1–2. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
For an Abusive Subtitling – Abé Mark Nornes Brief Summary of Ideas P447-8 Subtitling is seen as an important way of mediating the foreign, especially in today’s era of multiculturalism In past, subtitling has led to the “death” of the film Nornes says that subtitling is by nature “violent” towards the original film, but this violence (“abusiveness”) can be creative Nornes aims to examine dilemmas of titling (theory and practice) and look at past responses to such dilemmas, in order to move towards creative new solutions through strategic abusiveness He relies on Lewis’ theory of Abusive translation - “values experimentation, tampers with usage” (Lewis p 262, Nornes p448) P449 “Corrupt” subtitling – invisible, hides its methods and ideology, “violently appropriates the ST”, making it conform to the TL. Domesticating. P451 Dubbing: criticises Ascheid’s claim that a dubbed film validly takes possession of the original for the purposes of the TL, becomes simply a consumer item P452 Practical problems of subtitling: spatial, timing
Background image of page 1

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
Image of page 2
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

This note was uploaded on 02/16/2012 for the course SMLM 140 taught by Professor Olgacastro/jonathanevans during the Fall '10 term at University of Exeter.

Page1 / 2

For an Abusive Subtitling. Summary - For an Abusive...

This preview shows document pages 1 - 2. Sign up to view the full document.

View Full Document Right Arrow Icon
Ask a homework question - tutors are online