Spokos Theory - e • The duty of a literary translator is...

Info iconThis preview shows pages 1–7. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
SKOPOS THEORY “to produce a text in a target setting for a tar get purpose and target addressees in target circumstances” (Vermeer, 1987) “the end justifies the means” (Nord, 2001) “a welcome addition to translation studies” (Gentzler, 2001)
Background image of page 1

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
NEW POINTS OF SPOKOS TH EORY Being part of a theory of translational actio n New concept of the status of the source te xt Translator’s decision of skopos of the com munication in a given situation CONTRIBUTION TO TS
Background image of page 2
“The skopos theory focuses above all on the purpose of translation, and that therefore, in skopos theory, knowing why a source text is to be translated and what the function of the target text will be are crucial to the translato r” (J Munday, 2001:79)
Background image of page 3

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
CRITICISMS AGAINST VERME ER’S SKOPOS THEORY Many literary texts have no specific purpos e and are merely created for their own sak
Background image of page 4
Background image of page 5

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
Background image of page 6
Background image of page 7
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: e • The duty of a literary translator is to remai n faithful to the wording of the source text • If some translatums are used at different ti mes for different purposes and different ad dressees, how can there be only one skop os? TRANSLATION COMMISSION • Commission is assigned the skopos • The realizability of a commission depends on the target culture • The translator is the expert of translation JUSTIFICATION • “the theory makes explicit and conscious s omething that is too often denied” • “the skopos expands the possibility of tran slation” • “enlarge the accountability of the translato r” (Vermeer 2000: QUESTIONS • Did Vermeer actually “break” with previous theories? • To what extent is it a valid theory? • Do you accept Vermeer’s responses to the critics?...
View Full Document

This note was uploaded on 02/16/2012 for the course SMLM 140 taught by Professor Olgacastro/jonathanevans during the Fall '10 term at University of Exeter.

Page1 / 7

Spokos Theory - e • The duty of a literary translator is...

This preview shows document pages 1 - 7. Sign up to view the full document.

View Full Document Right Arrow Icon
Ask a homework question - tutors are online