Multimodality and translation

Multimodality and translation - What are multimodal texts...

Info iconThis preview shows pages 1–3. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
What are multimodal texts and why make a fuss about them? Film Songs The body in the library Multimodal? ‘Multimodality describes approaches that understand communication and representation to be more than about language, and which attend to the full range of communicational forms people use – image, gesture, gaze, posture, and so on – and the relationships between them.’ Multimodal texts Posters Films Websites Videogames TV shows Illustrated books Magazines, newspapers, etc, with pictures Comics Boardgames Buildings Classrooms Streets Menus Adverts Museums What are not multimodal texts? Novels Academictreatises Officialdocuments Oilpaintings Classicalmusic All of these genres/forms signify in only one mode at a time. Why does multimodality matter for translation? Interplay between text and other sign systems Many texts are multimodal Internet
Background image of page 1

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
Translator as part of a network of people involved in translating
Background image of page 2
Image of page 3
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Page1 / 3

Multimodality and translation - What are multimodal texts...

This preview shows document pages 1 - 3. Sign up to view the full document.

View Full Document Right Arrow Icon
Ask a homework question - tutors are online