rc_catandmouse - Compréhension de lecture / Contes

Info iconThis preview shows pages 1–2. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon

Info iconThis preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full DocumentRight Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: Compréhension de lecture / Contes Nom___________________________________________ Date ________________ ©2005abcteach.com Comment le Chat et la Souris sont venus au monde Conte populaire du Vietnam Partie 1 Ngoc-hoang, l’empereur de Jade, le dieu suprême des cieux, vivait dans son royaume céleste où il possédait un palais magnifique. Dans le palais il y avait des greniers énormes, débordant de riz et autres denrées. Malheureusement, il y a des voleurs partout, pas seulement sur la Terre, et les voleurs célestes n’étaient pas moins avides et sans vergogne que ceux qui vivent ici avec nous. C’est pour cette raison que l’empereur essayait de trouver un garde pour surveiller ses réserves alimentaires. Il réfléchissait depuis longtemps à qui il pourrait confier une responsabilité si importante. C’est alors que le nom d’un moindre dieu, Thu-than lui vint à l’esprit. “Oui,” se dit l’empereur, “Thu-than est le meilleur candidat pour ce travail.” Il ordonna immédiatement à son ambassadeur de convoquer Thu-than. Quand Thu- than arriva, l’empereur lui donna un gros trousseau de clés et lui dit: "A partir de maintenant, toi, dieu Thu, tu es le mandarin suprême de tous les gardes impériaux. Mes greniers contiennent suffisamment de grain pour tout le monde, et ils doivent le rester ainsi. Ferme-les tous à clé soigneusement et entoure-les de sentinelles de sorte que pas un seul grain de riz ne soit perdu. Sois sur tes gardes jour et nuit.” Bien que Thu-than n’ait pas été du tout enthousiaste de son nouveau poste, il s’inclina devant l’empereur. “Qu’il en soit fait selon vos désirs, Majesté.” Malheureusement, l’empereur avait eu tort de choisir Thu-than. Thu-than n’était pas du tout digne d’une telle responsabilité. Il manquait de tout sens de l’honneur et il était encore plus avide que les voleurs. Il ouvrit les greniers à la fois à ses amis et à ceux qu’il voulait comme nouveaux amis. Il vola du riz pour soudoyer ceux qui l’attrapaient, pour qu’ils gardent le silence. Il apporta du riz aux autres dieux pour les corrompre. Il s’aperçut aussi qu’il pouvait obtenir de l’or et des pierres précieuses en échange du riz, et il vola de plus en plus, afin de pouvoir devenir encore plus puissant et gagner de l’influence. Alors, un pot ne peut retenir l’eau indéfiniment sans se casser. L’empereur de Jade finit par apprendre la conduite de Thu-than. Il entra dans une rage si horrible qu’il cassa trois vases précieux. Quand les gardes amenèrent Thu-than au trône impérial, l’empereur se mit à hurler: "Thu, dieu malhonnête! Tu as abusé de ma confiance de la manière la plus honteuse! Au lieu de garder et protéger mon bien, tu m’as volé pour acquérir des amis et des biens. Je ne te veux plus ici dans mon empire céleste. A partir de ce jour, tu vivras sur la Terre à jamais. Je te condamne, Thu, à devenir un tout petit animalI. Tu auras le museau pointu, deux petits yeux noirs, le petit animalI....
View Full Document

This note was uploaded on 03/22/2012 for the course FRENCH 103 taught by Professor Staff during the Spring '08 term at University of Washington.

Page1 / 5

rc_catandmouse - Compréhension de lecture / Contes

This preview shows document pages 1 - 2. Sign up to view the full document.

View Full Document Right Arrow Icon
Ask a homework question - tutors are online