As could be expected all of them differ with respect

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: oun phrases in newspaper discourse with the following words: The present study suggests that newspaper prose has been linguistically innovative in other ways designed to achieve a compressed style. That is, devices like noun–noun sequences, heavy appositive post-modifiers, and noun complement clauses are especially characteristic of newspaper prose. These features are all literate devices used to pack information into relatively few words. These devices are also commonly used in academic prose, together with functionally similar devices like attributive adjectives and prepositional phrases as postmodifiers. However, the features discussed above are noteworthy because they are considerably more common 11 Charles Alexis de Tocqueville was a 19th c. French historian and politician, the founder of liberalism who described the emerging democratic society and the processes characteristic of it. Corpus linguistics and the language of mass media 69 in newspaper prose. That is, at the same time that news has been developing more popular oral styles, it has also been innovative in developing literate styles with extreme reliance on compressed noun-phrase structures. Ni compares the stylistic differences between four different genres (which he calls registers): academic writing, news, novels and short stories, and conversations. As could be expected, all of them differ with respect to the use of NPs. What’s more, he has also run frequency counts for pronoun, and non-pronoun headed NPs, and NPs with pre- and post-modifiers within various register of the mass media language, i.e. press news reports, press editorials and broadcast news, and found out that there is an inside variation within the media language as well. Ayto attempts to demonstrate that the press are responsible for either the introduction or at least the popularisation of many lexical blends. In this way he also suggests that the language of the press is distinct from other forms of writing. Aitchison (2003) conducts a detailed analysis of the vocabulary used in press reporting as well as President Bush’s speeches following the 9/11 attacks in the US. She shows that the rhetoric used by Bush changes from the early ‘crusade’ to a ‘war on terror’ wording. When it comes to press reports, Aitchison (2003: 200) concludes that the language used was composed of mostly everyday words. A significant characteristic was the large number of different lexical items involved, all relating to disaster and tragedy. These were often polysyllabic, and were frequently combined into longer sequences. Neologisms and figurative language were rare, and gruesome ‘facts’ were exaggerated.12 12 When talking about exaggeration, Aitchison (2003: 199) refers to the factoids released by the Press concerning the number of victims of the attacks: Sunday Times on Sept. 13th 2001 wrote that 5, 818 are feared to have died, when six months later the number dwindled significantly – The Observer on March 10th, 2002 reports...
View Full Document

This essay was uploaded on 02/24/2014 for the course LING 1100 taught by Professor Friedman during the Fall '09 term at Cornell University (Engineering School).

Ask a homework question - tutors are online