The expression peace is war and war is peace was one

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: e case of the reports of the American air raids on Libya, just like in the case of the Falklands crisis reporting, a text testifying to what I call self-conscious journalism was identified. It reads: 160 Chapter IV (84) The Times has taken a very different and broadly favourable view of the wisdom and morality of the Libyan raid and of Britain’s role in it. But a newspaper which finds itself in marked disagreement with the opinions of its readers must seriously address their concerns if it is to have any hope of influencing them. In this passage from the leading article of April 18th 1986, the author admits the discrepancy between the newspaper’s stance and its readers’ opinions, as well as makes a mission statement amounting to an acknowledgement of the fact that the aim of the newspaper is not so much reporting facts, as influencing the public opinion. There are three intertextual references in the present corpus. First, to another ancient sign: the Trojan Horse, which is used to refer to Britain as the American Trojan Horse in the EU, in a veiled way implying that supporting the US against the predominant tendency in the EU is a deception. The second is a reference to a popular culture film hero, when President Reagan is referred to as a ‘Rambo’ persona.27 Here the analogy creates an image of the American president as a person who favours military action. The third intertextual reference is attributed to ‘one Moscow diplomat’, who said there will be an awful lot of sound and fury, but I would be surprised if they tried to raise the temperature. Here it seems that both the quote from Macbeth and the use of expression building upon WAR IS A NATURAL FORCE (FIRE) have predominantly an aesthetic purpose, they are a play on words identifying the speaker as eloquent. 2.6. Trybuna Ludu on the Soviet withdrawal from Afghanistan (1988-1989) The selection of texts for the analysis was designed to cover about a month around the announcement of the withdrawal (May 15th 1988) and about a month around the official completion of the withdrawal (according to Trybuna Ludu Feb 15th 1989).28 This sample of texts is the smallest in the present study. 27 The quotes are used to mark out the name, clearly stressing its figurative nature (see Goatly 1997 and Cameron – Deignan 2003). 28 Grant (1994) gives Feb 3rd 1989 as the date of the completion of the withdrawal. A qualitative analysis of war news 161 2.6.1. Paragraph-structuring metaphor The small size of the corpus is probably the reason why only one discourse-structuring metaphor could be identified here. The conceptual metaphor is AFGHANISTAN IS A MAZE WITH A WALLED-IN EXIT. It appears as a title of a commentary and is then repeated in the conclusion: (85) Okoliczności te powodują, że afgański labirynt ma nadal zamurowane jedyne wyjście. Jeśli muru tego nikt rozsądny nie przełamie, krajowi grożą dalsze nieszczęścia bratobójczej, niszczycielskiej wojny. ‘These circumstances are the reason why the Afghan maze still has its only exit walled-in. If this wall is not pulled down, the country will be threatened by further misfortunes of fra...
View Full Document

This essay was uploaded on 02/24/2014 for the course LING 1100 taught by Professor Friedman during the Fall '09 term at Cornell University (Engineering School).

Ask a homework question - tutors are online