The first one 58a is structured around the conceptual

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: zywistą istotę i przemówił prawdziwym językiem – językiem bomb, ognia i śmierci, tym samym językiem, którym Waszyngton „rozmawia” z narodem wietnamskim, paląc napalmem ludzi i ziemię. Tym samym językiem, z którym „rozmawia” z wolną Nikaraguą, wysyłając przeciwko niej bandy płatnych morderców, pogrobowców byłego dyktatora i poplecznika Waszyngtonu – Somozy. Tym samym językiem agresji, który odezwał się gdy Amerykanie dokonali desantu na niewielką wyspę na Morzu Karaibskim — Grenadę. ‘Neoglobalism has disclosed its real nature and spoken its true language – the language of bombs, fire and death, the same language, by means of which Washington “talks” to the Vietnamese, burning people and land with napalm. It is the same language with which Washington “talks” to free Nicaragua, sending the bands of contract killers, epigones of the former dictator and a supporter of Washington – Somoza. This is the same language of aggression, that was heard (lit. sounded), when the Americans landed on a small island on the Caribbean Sea – Grenada. In this passage the distinction between politics and war is clearly irrelevant; in fact, the possible border is further blurred when the image of politics (neoglobalism) speaking a language of war (bombs, fire, death, bands of contract killers, landing) is created. This image seems to be a perfect example of blending, where the two input spaces merge to create a new space, in which the blended reality, and not that of the input spaces separately, unfolds. A well-represented thread of imagery is motivated by the legal domain. The examples presented below are undeniably metaphorically used expressions, however; there are several legal terms in the texts, e.g. pogwałcenie prawa międzynarodowego ‘the violation (lit. rape) of the international law’, which are not used metaphorically. That is the phrase prawa międzynarodowego ‘international law’ is used literally, while pogwałceniie ‘violation’ is of course metaphorical. However, below the focus is on the metaphorical exploitation of LAW as the Source Domain for the understanding of the concept of war. The highly emotional context blurs the distinction between the metaphorical and literal linguistic expressions even further, so that the effect is a vehemently propagandist image, where the journalistic responsibility for the produced meanings is a nonce issue. A qualitative analysis of war news 137 (58a) Administracja Reagana wystąpiła w roli sędziego i kata egzekwującego wyroki. ‘Reagan’s administration played the role of a judge and executioner executing the sentence’ samozwańczy sędziowie ‘self-appointed judges’ Chcą oni sami stanowić współczesną odmianę „pax americana”, który brzemieniem waszyngtońskiej dominacji ciążył na narodach Ameryki Łacińskiej, a który dziś ma ogarniać dowolnie wybrane obszary świata. ‘They want to pronounce a self-designed contemporary version of “Pax America...
View Full Document

This essay was uploaded on 02/24/2014 for the course LING 1100 taught by Professor Friedman during the Fall '09 term at Cornell University (Engineering School).

Ask a homework question - tutors are online