luat thuong mai

3 where a party has declared the cancellation of a

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: nhận ngay mức giá khởi điểm hoặc mức giá được hạ thấp hơn mức giá khởi điểm là người có quyền mua hàng. Điều 186. Người tổ chức đấu giá, người bán hàng 1. Người tổ chức đấu giá là thương nhân có đăng ký kinh doanh dịch vụ đấu giá hoặc là người bán hàng của mình trong trường hợp người bán hàng tự tổ chức đấu giá. 2. Người bán hàng là chủ sở hữu hàng hoá, người được chủ sở hữu hàng hoá uỷ quyền bán hoặc người có quyền bán hàng hoá của người khác theo quy định của pháp luật. Article 187.- Auction participants, auctioneers 1. Auction participants are organizations and individuals that register to participate in auctions. 2. Auctioneers are auction organizers or persons authorized by auction organizers to run auctions. Article 188.- Auctioning principles The auction of goods in commerce must be conducted on the principles of publicity, honesty and assurance of legitimate rights and interests of auction participants. Article 189.- Rights of auction organizers Unless otherwise agreed, auction organizers shall have the following rights: 1. To request goods sellers to provide fully, accurately and promptly necessary information on auctioned goods, to create conditions for auction organizers or auction participants to examine auctioned goods and hand over auctioned goods to goods purchasers in cases where auction organizers are not goods sellers; 2. To determine reserve prices in cases where auction organizers are sellers of auctioned goods or persons authorized by goods sellers; 3. To organize auctions; 4. To request goods purchasers to make payments; 5. To receive auction servic...
View Full Document

This document was uploaded on 03/01/2014.

Ask a homework question - tutors are online