luat thuong mai

Quyn ca thng nhn thc hin khuyn mi 1 la chn hnh thc

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: bên bán vào thời điểm bên bán giao hàng hoặc giao chứng từ liên quan đến hàng hoá; 2. Bên mua không có nghĩa vụ thanh toán cho đến khi có thể kiểm tra xong hàng hoá trong trường hợp có thỏa thuận theo quy định tại Điều 44 của Luật này. Điều 56. Nhận hàng Bên mua có nghĩa vụ nhận hàng theo thoả thuận và thực hiện những công việc hợp lý để giúp bên bán giao hàng. Điều 57. Chuyển rủi ro trong trường hợp có địa điểm giao hàng xác định Trừ trường hợp có thoả thuận khác, nếu bên bán có nghĩa vụ giao hàng cho bên mua tại một địa điểm nhất định thì rủi ro về mất mát hoặc hư hỏng hàng hoá được chuyển cho bên mua khi hàng hoá đã được giao cho bên mua hoặc người được bên mua uỷ quyền đã nhận hàng tại địa điểm đó, kể cả trong even in cases where the seller is authorized to retain the documents which establish the ownership rights over the goods. Article 58.- Pass of risks in cases where there is no fixed place of delivery of goods Unless otherwise agreed, if the contract contains provisions on the goods transportation and the seller is not obliged to deliver the goods at a given place, the risk of goods loss or damage shall be passed to the purchaser as soon as the goods are delivered to the first carrier. Article 59.- Pass of risks in cases where goods are handed over to a bailee that is not a carrier Unless otherwise agreed, if the goods are being kept by a bailee that is not a carrier, the risks of goods loss or damage shall be passed to the purchaser in one of the following cases: 1. Upon receipt by the purchaser of documents of title to the goods; 2. Upon the confirmation by the bailee of t...
View Full Document

{[ snackBarMessage ]}

Ask a homework question - tutors are online