code doanh nghiep

2 km theo thng bo mi hp phi c mu ch nh i din theo u

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: efficiency. 2. The company owner shall decide on the levels of remuneration, salary and other benefits of members of the Members' Council, the company president and controllers. Remuneration, salaries and other benefits of the company's managers and controllers shall be accounted as business expenses of the company in accordance with the law on enterprise income tax and other relevant laws and shall be presented in a separate section in the company's annual financial statements. Article 74.- Management organizational structure of a one- member limited liability company whose owner is an individual 1. Người quản lý công ty và Kiểm soát viên được hưởng thù lao hoặc lương và lợi ích khác theo kết quả và hiệu quả kinh doanh của công ty. 2. Chủ sở hữu công ty quyết định mức thù lao, lương và lợi ích khác của thành viên Hội đồng thành viên, Chủ tịch công ty và Kiểm soát viên. Thù lao, tiền lương và lợi ích khác của người quản lý công ty và Kiểm soát viên được tính vào chi phí kinh doanh theo quy định của pháp luật thuế thu nhập doanh nghiệp, pháp luật có liên quan và được thể hiện thành mục riêng trong báo cáo tài chính hàng năm của công ty. Điều 74. Cơ cấu tổ chức quản lý công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên là cá nhân 1. Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên là cá nhân có Chủ tịch công ty, Giám đốc hoặc Tổng giám đốc. Chủ sở hữu công ty đồng thời là Chủ tịch công ty. Chủ tịch công ty hoặc Giám đốc hoặc Tổng giám đốc là người đại diện theo pháp luật của công ty theo quy định tại Điều lệ công ty. 1. The organization of a one- member limited liability company whose owner is an individual shall consist of the president, director or general director. The company's owner shall be the company's president. The company's president or director or general 2. Chủ tịch công ty có thể kiêm nhiệm hoặc director shall be the company's representative- at- law as provided for in the company's charter. 2. The company's president may be the company's director or general director or another person may be hired to take this position. 3. Specific rights, obligations and duties of the director shall be provided for in the company's charter and the labor contract signed by the company's director or general director and the company's president. Article 75.- Contracts, transactions between the company and related persons 1. Contracts or transactions between a one- member limited liability company whose owner is an organization and the following parties must be considered and approved by the Members' Council, the president, the director or general director and controllers according to the majority principle; each of them shall have one vote: a/ The company's owner and the persons related to the owner; b/ The authorized representative, the director or general director and controllers; c/ The persons related to the persons specified at Point b of this Clause; d/ Managers of the company's owner and the persons with power to appoint these managers; e/ Persons related to the persons specified at Point d of this Clause. The representative- at- law of the company must send draft contracts or notifications on the contents of transactions to the Member's Council, the company's president, director or general director and controllers; as well as post them up at the head office and other branches of the company. 2. Contracts or transactions stated in Clause 1 of this Article shall be approved if they fully meet the following conditions: a/ All parties to the contracts or transactions are independent legal entities, having se...
View Full Document

This document was uploaded on 03/01/2014.

Ask a homework question - tutors are online