code doanh nghiep

4 members of the management board are not necessarily

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: titled to vote, to attend the Shareholders' Meeting, and to nominate representatives in the Management Board and the Control Board. các quyền sau đây: a) Nhận cổ tức với mức theo quy định tại khoản 1 Điều này; b) Được nhận lại một phần tài sản còn lại tương ứng với số cổ phần góp vốn vào công ty, sau khi công ty đã thanh toán hết các khoản nợ, cổ phần ưu đãi hoàn lại khi công ty giải thể hoặc phá sản; c) Các quyền khác như cổ đông phổ thông, trừ trường hợp quy định tại khoản 3 Điều này. 3. Cổ đông sở hữu cổ phần ưu đãi cổ tức không có quyền biểu quyết, dự họp Đại hội đồng cổ đông, đề cử người vào Hội đồng quản trị và Ban kiểm soát. Article 83.- Redeemable preference shares and rights of redeemable preference Điều 83. Cổ phần ưu đãi hoàn lại và quyền của cổ đông ưu đãi hoàn lại shareholders 1. A redeemable preference share is a share that is bought back by the company anytime upon request of its holder, or under circumstances stated in the certificate of such share. 2. A redeemable preference shareholder shall have other rights as an ordinary shareholder, except those in Clause 3 of this Article. 3. Redeemable preference shareholders shall not be entitled to vote, to attend the Shareholders' Meeting, and to nominate representatives in the Management Board and the Control Board. Article 84.- Ordinary shares of founding shareholders 1. Founding shareholders must together subscribe at least 20% of the total ordinary shares which may be offered for sale; and pay in full for the subscribed shares within ninety days as from the date that the company is granted a business registration certificate. 2. Within ninety days as from the date the 1. Cổ phần ưu đãi hoàn lại là cổ phần được công ty hoàn lại vốn góp bất cứ khi nào theo yêu cầu của người sở hữu hoặc theo các điều kiện được ghi tại cổ phiếu của cổ phần ưu đãi hoàn lại. 2. Cổ đông sở hữu cổ phần ưu đãi hoàn lại có các quyền khác như cổ đông phổ thông, trừ trường hợp quy định tại khoản 3 Điều này. 3. Cổ đông sở hữu cổ phần ưu đãi hoàn lại không có quyền biểu quyết, dự họp Đại hội đồng cổ đông, đề cử người vào Hội đồng quản trị và Ban kiểm soát. Điều 84. Cổ phần phổ thông của cổ đông sáng lập 1. Các cổ đông sáng lập phải cùng nhau đăng ký mua ít nhất 20% tổng số cổ phần phổ thông được quyền chào bán và phải thanh toán đủ số cổ phần đã đăng ký mua trong thời hạn chín mươi ngày, kể từ ngày công ty được cấp Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh. 2. Trong thời hạn chín mươi ngày, kể từ ngày company is granted a business registration certificate, the company must inform the business registration office about equity capital contribution. The notification must contain the following principal contents: a/ Name, address of the head office, number and date of grant of the business registration certificate, and place of business registration; b/ Total number of ordinary shares which may be offered for sale, and number of subscribed shares of the founding shareholders. c/ Name, permanent address, nationality, number of the people's identity card, passport or other lawful personal certification, number of the establishment decision or business registration certificate; number of subscribed shares, numbers and value of paid- in shares, types of asset used to make equity capital contribution by each founding member; d/ Total of shares and value of paid- in shares...
View Full Document

Ask a homework question - tutors are online