code doanh nghiep

Article 125 remuneration and other benefits for

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: 30% of total number of its issued ordinary shares, a portion or all of its sold preferential shares in accordance with the following provisions: 1. The Management Board shall have right to decide on a buy- back of no more than 10% of total number of shares of each type already offered and sold for every 12 months. In other cases, the buy- back of shares shall be decided by the Shareholders' Meeting. 2. The Management Board shall set the price for the buy- back of shares. For ordinary shares, the set price shall not be higher than their market price at the time of buyback, unless otherwise provided for in Clause 3 of this Article. The price of other types of shares shall not be lower than their market price, unless otherwise provided for in the company's charter or otherwise agreed between the company and related shareholders. 3. The company may buy back a number of shares from every shareholder Công ty có quyền mua lại không quá 30% tổng số cổ phần phổ thông đã bán, một phần hoặc toàn bộ cổ phần ưu đãi cổ tức đã bán theo quy định sau đây: Điều 91. Mua lại cổ phần theo quyết định của công ty 1. Hội đồng quản trị có quyền quyết định mua lại không quá 10% tổng số cổ phần của từng loại đã được chào bán trong mỗi mười hai tháng. Trong trường hợp khác, việc mua lại cổ phần do Đại hội đồng cổ đông quyết định; 2. Hội đồng quản trị quyết định giá mua lại cổ phần. Đối với cổ phần phổ thông, giá mua lại không được cao hơn giá thị trường tại thời điểm mua lại, trừ trường hợp quy định tại khoản 3 Điều này. Đối với cổ phần loại khác, nếu Điều lệ công ty không quy định hoặc công ty và cổ đông có liên quan không có thoả thuận khác thì giá mua lại không được thấp hơn giá thị trường; 3. Công ty có thể mua lại cổ phần của từng cổ đông tương ứng với tỷ lệ cổ phần của họ trong công ty. Trong trường hợp này, quyết định mua lại cổ phần của công ty phải được thông báo bằng phương thức bảo đảm đến được tất cả cổ đông trong thời hạn ba mươi ngày, kể từ ngày quyết định đó được thông corresponding to his/her equity proportion in the company. In this case, a notice of such decision by the company shall be sent via registered mail to all shareholders within thirty days as from the date of approval of such decision. A notice so made must contain the name and address of the head office of the company, the total number and types of shares to be bought back, price of such buy- back or principles for determination of such price, procedures and time limit for payment, procedures and time limit for shareholders to offer the company their shares. Shareholders who agree to resell their shares must send their offers via registered mail to the company within thirty days after the notice date. Such a offer must state the full name, permanent address, number of the people's identity card, passport or lawful personal certification of the shareholder being an individual; name, permanent address, nationality, number of the establishment decision or business registration certificate of the shareholder being an organization, total shares owned, number of shares on sale; payment method, signature of the shareholder or his/her representative- at- law. The company shall only buy back shares offered within the said time limit. Article 92.- Payment conditions and handling of share buy- backs 1. A company may make payment for the share buy- backs to shareholders...
View Full Document

This document was uploaded on 03/01/2014.

Ask a homework question - tutors are online