Unformatted text preview: ations
reminds us of the hardships that our forefathers suffered as slaves.
The Jewish people taking their cue from Abraham our forefather, (Gen. Ch. 18 V. 1-8), are
famous for their hospitality. The commandment bidding us to celebrate the Passover suggests that
families join together to eat the Passover offering (Exodus Ch. 12 V. 4). This famous invitation to join in
the festive celebration is written not in Hebrew but in Aramaic, the vernacular of the Jews in the Holy
Land and in Babylon some 2300 years ago. It is written in Aramaic so that everyone in those days
could understand it. Indeed, we may pray in any language we understand, therefore there is no reason
why we should not say this or even the whole Haggadah in English, or any other language that we
naturally use. Generally speaking, we do not, perhaps because we feel that the flavour of the Seder
may be lost if we do not use Hebrew. Nevertheless, one should understand what one is saying by
referring to the translation.
Let us now examine this passage. This Matzah is the "bread of affliction", or as some
translations have it "poor bread", that is, not the soft white bread that the rich people eat. This Matzah
is the same as that, which our forefathers ate in Egypt at the time of the Exod...
View Full Document
This document was uploaded on 03/24/2014.
- Spring '14
- The Bible