Enestecasoquedarcomodepositariodelproductodelaenajenac

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: restringiendo la obligación del arrendador de responder de los vicios de la cosa arrendada, será nulo cuando aquel haya disimulado dolosamente el vicio. Arts. 1861­2603­ 2634 C. Arto. 2857. El arrendador podrá impedir, aún sin la intervención del Juez, que se retiren las cosas gravadas en virtud de su derecho de retención, pudiendo tomar posesión de ellas y del local, cuando el a rrendatario las abandone. Arts. 1684­ 1776 C. Si los objetos se hubieren retirado sin conocimiento o a pesar de la oposición del arrendador, podrá éste exigir que se vuelvan a llevar a la finca, y si el arrendatario dejare la finca, el abandono de dichos objetos. El derecho de retención se extinguirá al cabo de un mes a contar del día en que el arrendador haya tenido conocimiento de la reti rada de los objetos, si no hubiere hecho valer antes en juicio su derecho. Arts. 1768­2347 nº 4­3525 C.; 1439 Pr. Arto. 2858. El inquilino podrá impedir el ejecicio del derecho de retención del arrendador dándole garantías. Podrá también liberar cada cosa del mencionado derecho, dando garantía por el importe del valor de aquella. Art. 1424 inc. 2º Pr. Arto. 2859. Si una cosa sometida al derecho de retención del arrendador se diere a otro acreedor en este mismo sentido, no podrá oponerse a este último el derecho de retención por los alquileres anteriores al año precedente al en que se dio la retención. CAPITULO III De los derechos y obligaciones del arrendatario 678 Arto. 2860. El arrendatario está obligado: 1º A satisfacer la renta o precio en el tiempo y forma convenidos. Arts. 2479­2661­2863 C. 2º A responder de los perjuicios que la cosa arrendada sufra por su culpa o negligencia, o las de sus familiares y subalternos. Arts. 2511­2512­2518­2519­2875­2880­2881­2890­2891­3427 C. 3º A servirse de la cosa solamente para el uso convenido o conforme a la naturaleza de ella. Arts. 713­1500­1507­2883­2889­2910­2933 nº 2º­3429 C. Arto. 2861. El arrendatario no está obligado a pagar la renta sino desde el día en que recibe la cosa arrendada, salvo pacto en contrario. Arts. 2867­2933 C. Arto. 2862. La renta debe pagarse en los plazos convenidos, y a falta de convenio, por meses vencidos si el predio arrendado es urbano, y por tercios también vencidos, si el predio es rústico. Arts. 2933­2968 C. Arto. 2863. La renta se pagará en el lugar convenido, y a falta de convenio, en el domicilio del arrendador o de su representante o recomendado en la República. Arts. 2030­2031­2661­2933 nº 1 C. Arto. 2864. Lo dispuesto en el artículo 2834 respecto del arrendador, regirá en su caso respecto del arrendatario. Arto. 2865. El arrendatario que falte a uno de los plazos señalados para el pago de la renta, no tiene derecho de exigir el cumplimiento del contrato. Arts. 1885­2586­2587­2588­2933 nº 1 C.; B.J. pág. 6342. 679 Arto. 2866. El arrendatario está obligado a pagar la renta en la especie de moneda convenida o en la cosa equivalente pactada. Arts. 2022­2823 C. Si no fuere posible la prestación en la espe...
View Full Document

This document was uploaded on 04/07/2014.

Ask a homework question - tutors are online