HIST 245-microtheme 10 - nagging and quarrelling foolish...

Info iconThis preview shows page 1. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
Microtheme # 10 As an educated man in the 14 th century, I would have thought le Fevre’s translation to be funny. It pokes fun at a lot of social issues of the time relating to the opinions of marriage and females. If I was from this time period, I would have found it funny by contrasting it to my own relationship with females, whether I would have been married, single, or widowed. I do not think the reader would necessarily have to be a nasty sort of man to find Jean le Fevre’s translation funny. Any man who has a quarrel with a woman would understand his arguments, including men who were sympathetic to women. Some men who were more inclined to be sympathetic to women and to the benefits of marriage would have found Le Fevre’s arguments offensive, such as that they are constantly
Background image of page 1
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

Unformatted text preview: nagging and quarrelling, foolish, pursuing their own ends, criticizing, and make men produce false conclusions. Widely today, this same kind of humor is still popular. A lot of television comedies showcase a wife that generally wears the pants the majority of the time more so than her husband, even though the husband may think he gets to make the true decisions. In My Big Fat Greek Wedding , the protagonist’s mother says that the man is the head of the household but wife is the neck and she can turn the head any way she wants. I think that most people today enjoy witticism that pokes fun at aspects of male and female relationships within their culture because everyone has experiences positive and negative experiences with the opposite sex....
View Full Document

{[ snackBarMessage ]}

Ask a homework question - tutors are online