LIN200 Week 15 Day 2+ - final exam review

Because of its origins chicano english does have many

Info icon This preview shows pages 64–73. Sign up to view the full content.

View Full Document Right Arrow Icon
Because of its origins, Chicano English does have many features, especially in the phonology that show the influence of Spanish. For example, the ‘a’ sound in words like pa sta or sa w sounds much more like the Spanish “a” than in other dialects of English. In endings like going or talking , Chicano English speakers tend to have a higher vowel, more like ‘i’ of Spanish (as in si ), so that the words end up sounding more like ‘goween’ and ‘talkeen’. The ‘l’ in Chicano English is sometimes ‘light’, which is also more similar to how it is pronounced in Spanish.
Image of page 64

Info icon This preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full Document Right Arrow Icon
What is Spanglish? Another mistaken idea that people have about Chicano English is that it is the same thing as ' Spanglish '. It means mixing English and Spanish in the same sentence. Linguists have a more technical term for this; we call it CODE-SWITCHING . And it can be between any two languages, not just English and Spanish. People tend to have a lot of mistaken ideas about this kind of mixing. Often, there are negative attitudes toward code-switching, and it is thought of as 'broken' or 'messed up' language.
Image of page 65
What is code-switching? In linguistics, code-switching is the concurrent use of more than one language, or language variety, in conversation. Multilinguals - people who speak more than one language - sometimes use elements of multiple languages in conversing with each other. Thus, code- switching is the use of more than one linguistic variety in a manner consistent with the syntax and phonology of each variety. (from wikipedia)
Image of page 66

Info icon This preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full Document Right Arrow Icon
What is Mock Spanish? Jane Hill, a linguistic anthropologist, coined the term Mock Spanish. Mock Spanish is the insertion of Spanish words or phrases into English using English pronunciation, and the creation of fake Spanish-like words like “correctomundo,” by Anglo-Americans, in certain contexts .
Image of page 67
What is Heritage Language Loss? Heritage language loss is when post-immigrant generations do not (fully) learn immigrant languages from their parents This can be because they learn imperfect versions of the heritage language Or it can be because they do not learn the heritage language at all
Image of page 68

Info icon This preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full Document Right Arrow Icon
What is the Melting pot vs. salad bowl metaphor?
Image of page 69
How many States have official English? (blue)
Image of page 70

Info icon This preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full Document Right Arrow Icon
What is bilingual education? There are two types of bilingual education programs: To help students with limited English language proficiency To learn English To learn other academic material while they are learning English To do this while also helping other students learn a new non-English language (usually called dual-immersion programs)
Image of page 71
What was the Ebonics controversy about? Is Ebonics a separate language, or “merely” a dialect of English? Should teachers be respectful of the way African American children speak even though it is not standard English? Or is it better to discourage students from speaking nonstandard varieties altogether?
Image of page 72

Info icon This preview has intentionally blurred sections. Sign up to view the full version.

View Full Document Right Arrow Icon
Image of page 73
This is the end of the preview. Sign up to access the rest of the document.

{[ snackBarMessage ]}

What students are saying

  • Left Quote Icon

    As a current student on this bumpy collegiate pathway, I stumbled upon Course Hero, where I can find study resources for nearly all my courses, get online help from tutors 24/7, and even share my old projects, papers, and lecture notes with other students.

    Student Picture

    Kiran Temple University Fox School of Business ‘17, Course Hero Intern

  • Left Quote Icon

    I cannot even describe how much Course Hero helped me this summer. It’s truly become something I can always rely on and help me. In the end, I was not only able to survive summer classes, but I was able to thrive thanks to Course Hero.

    Student Picture

    Dana University of Pennsylvania ‘17, Course Hero Intern

  • Left Quote Icon

    The ability to access any university’s resources through Course Hero proved invaluable in my case. I was behind on Tulane coursework and actually used UCLA’s materials to help me move forward and get everything together on time.

    Student Picture

    Jill Tulane University ‘16, Course Hero Intern