morte da Sra. Llewellyn-Smythe poderia ter sido um assassinato?
– A
au pai girl
, por exemplo – disse Elspeth.
– Por quê?
– Bem, ela deve ter forjado o testamento. Quem o teria falsificado, senão ela?
– A senhora deve ter mais coisas para me contar – disse Poirot. Que negócio é esse de
testamento forjado?
– Bem, houve muita confusão no momento da legitimação, ou coisa semelhante, do
testamento da velha.
– Era um testamento novo? – Era o que eles chamam de... qualquer coisa como codi...
ah, codicilo. Elspeth olhou para Poirot, que assentiu com a cabeça.
– Ela já fizera testamentos antes – disse Spence. – Sempre a mesma coisa. Doações a
instituições de caridade, legados a velhos criados, mas o grosso de sua fortuna foi sempre
destinado ao sobrinho e à esposa, que eram seus parentes mais próximos.
– E o tal de codicilo?
– Deixava tudo para a
au pai girl
– disse Elspeth –, "por causa de sua dedicação e
bondade." Algo semelhante.
– Conte-me mais sobre a au pair girl.
– Veio de algum país da Europa Central. Tinha um nome um tanto comprido.
– Quanto tempo ficou com a velha senhora?
– Exatamente um ano.
– A senhora chama sempre a Sra. Llewellyn-Smythe de velha. Que idade tinha ela?
– Uns sessenta e tantos, digamos, 65 ou 66.
– Não é idade de velhice – disse Poirot incisivamente.
– Segundo consta, ela teria feito vários testamentos – continuou Elspeth. – Como Bert
lhe disse, quase todos a mesma coisa. Deixava dinheiro para uma ou duas casas de caridade, e
talvez, em seguida, mudava as casas e algumas diferentes lembranças para velhos criados e
tudo o mais. Mas o grosso de sua fortuna ia sempre para o sobrinho e a esposa, e acho que
para uma outra prima velha que já morreu, mas naquela época ainda vivia. Deixou o bangalô
que construíra para o paisagista, para residir nele quanto tempo quisesse, e alguma renda que
lhe possibilitasse conservar o jardim rebaixado e permitir sua visitação pelo público. Mais ou
menos assim.
– Suponho que a família tenha alegado que seu equilíbrio mental estivesse perturbado,
que deveria estar sob influência indébita.
– Acho que poderiam chegar a isso – disse Spence. – Mas os advogados descobriram
logo a falsificação. Não era uma falsificação muito convincente, evidentemente. Eles a
identificaram quase imediatamente. – Os fatos demonstraram que a
au pai girl
poderia
facilmente ter feito tudo aquilo – disse Elspeth. – O senhor sabe, ela escreveu muitas e muitas
