Chinese Dialogues (1-7) Flashcards

Terms Definitions
Lesson 1
Dialogue 1
陆雨平: 力波,你好?
Lù YǔPíng: Lìbō, nǐ hǎo.
Lù YǔPíng: Hello Lìbō.
力波: 你好,陆雨平。
Lìbō: Nǐ hǎo, Lù YǔPíng.
Lìbō: Hello Lù YǔPíng.
Lesson 1
Dialogue 2
力波:林娜, 你好吗?
Lìbō: Lín Nà, nǐ hǎo ma?
Lìbō: Natalie Lynn, How are you?
林娜:我很好,你呢?
Lín Nà: wǒ hěn hǎo, nǐ ne?
Natalie Lynn: I'm good, how about you?
力波:也很好。
Lìbō: yě hěn hǎo.
Lìbō: I'm also good.
Lesson 2
Dialogue 1
林娜: 陆雨平, 你好吗?
Lín Nà: Lù Yǔpíng, nǐ hǎo ma?
Natalie Lynn: Lù Yǔpíng, how are you?
陆雨平: 我很好。你爸爸,妈妈好吗?
Lù Yǔpíng: wǒ hěn hǎo. nǐ baba,māma hǎo ma?
Lù Yǔpíng: I'm good. How are your parents?
林娜:他们都很好。你忙吗?
Lín Nà: Tǎmen dǒu hěn hǎo. Nǐ máng ma?
Natalie Lynn: They are very good. Are you busy?
陆雨平: 我不忙。你男朋友呢?
Lù Yǔpíng: Wǒ bù máng. Nǐ nán péngyou ne?
Lù Yǔpíng: I'm not busy. Is your boyfriend busy?
林娜: 他很忙。
Lín Nà: Tā hěn máng.
Natalie Lynn: He is very busy.
Lesson 2
Dialogue 2
丁 力波:哥哥,你要咖啡吗?
Dīng Lìbō: Gēge, nǐ yào kāfēi ma?
Dīng Lìbō: Older Brother, do you want coffee?
哥哥:我要咖啡。
Gēge: wǒ yǎo kāfēi.
Older Brother: I want coffee.
弟弟:我也要咖啡。
Dìdi: Wǒ yě yǎo kāfēi.
Younger Brother: I also want coffee.
丁 力波:好,我们都喝咖啡。
Dīng Lìbō: Hǎo, wǒmen dōu hē kāfēi.
Dīng Lìbō: Good, we will all drink coffee.
Lesson 3
Dialogue 1
哥哥:力波,那是谁?
Gēge: Lìbō, nà shì shéi?
Older Brother: Dīng Lìbō, who is that?
丁力波:那是我们老师。
Dīng Lìbō: Nà shì wǒmen lǎoshī.
Dīng Lìbō: That is our teacher.
哥哥:她是哪国人?
Gēge: Tā shì nǎ guó rén?
Gēge: What is her nationality?
丁 力波:她是中国人。我们老师都是中国人。
Dīng Lìbō: Tā shì Zhōngguó rén. Wǒmen lǎoshī dōu shì Zhōngguó rén.
Dīng Lìbō: She is Chinese. All of our teachers are Chinese.
Lesson 3
Dialogue 2
丁 力波:陈老师,您好!这是我哥哥,他是外语老师。
Dīng Lìbō: Chén lǎoshī, Nín hǎo! Zhé shì wǒ gēge, tā shì wàiyǔ lǎoshī.
Dīng Lìbō: Hello Teacher Chen! This is my older brother, he is a foreign language teacher.
陈老师:你好。
Chén lǎoshī: Nǐ hǎo.
Teacher Chén: Hello.
丁力波:这是我朋友。
Dīng Lìbō: Zhè shì wǒ péngyou.
Dīng Lìbō: This is my friend.
陈老师:你好!你也是老师吗?
Chén lǎoshī: Nǐ hǎo! Nǐ yě shì lǎoshī ma?
Teacher Chén: Hello! Are you also a teacher?
朋友:您好!我不是老师,我是医生。
Péngyou: Nín hǎo! Wǒ bú shì lǎoshī, wǒ shì yīshēng.
Friend: Hello! I am not a teacher, I am a doctor.
陈老师:力波,这是你奶奶吗?
Chén lǎoshī: Lìbō, zhè shì nǐ náinai ma?
Teacher Chén: Libo, is this your paternal grandmother?
丁力波:不是,她是我外婆。
Dīng Lìbō: Bù shì, Tā shì wǒ wàipó.
Dīng Lìbō: No, she is my maternal granmother.
陈老师:外婆,您好!
Chén lǎoshī: Wàiyǔ, Nín hǎo!
Teacher Chén: Hello grandmother!
Lesson 4
Dialogue 1
老师:可以 进来 吗?
Lăoshī: Kěyǐ jìnlai ma?
Teacher: May I come in?
林娜:请进!杨 老是,您好。这 是 我 朋友, 她 是 记者。
Lín Nà: Qǐng jìn! Yáng Lǎoshī, nín hǎo. Zhè shì wǒ péngyou, tā shì jìzhě.
Natalie Lynn: Come in! Hello Teacher Yang. This is my friend, she is a reporter.
老师:请问,您 贵姓?
Lǎoshī: Qǐngwèn, Nín guìxìng?
Teacher: May I ask what your honorable surname is?
陆雨平:我 姓 陆,叫 陆 雨平。
Lù Yǔpíng: Wǒ xìng Lù, jiào Lù Yǔpíng.
Yuping Lu: My last name is Lu, I am called Yuping Lu.
老师:你好, 陆 先生,认识 你 很 高兴。
Lǎoshī: Nǐ hǎo, Lù xiānsheng, rènshi nǐ hěn gāoxìng.
Teacher: Hello, Mr. Lu, I am pleased to meet you.
陆雨平:杨 老是,认识 您,我 也 很 高兴。
Lù Yǔpíng: Yáng lǎoshī, rènshi nín, wǒ yě hěn gāoxìng.
Yuping Lu: Teacher Yang, I am pleased to meet you as well.
Lesson 4
Dialogue 2
林娜:我是语言学院的学生。我姓林,叫林娜。我是英国人。你姓什么?
Lín Nà: Wǒ shì Yǔyán Xuéyuàn de xuésheng. Wǒ xìng Lín, jiào Lín Nà. Wǒ shì Yīngguó rén. Nǐ xìng shénme?
Natalie Lynn: I am a language institute student. My last name is Lynn, I am called Natalie Lynn. I am British. What is your last name?
马大为:我姓马,叫马大为。
Mǎ Dàwéi: Wǒ xìng Mǎ, jiào Mǎ Dàwéi.
David March: My last name is Ma, I am called David March.
林娜:你是加拿大人吗?
Lín Nà: Nǐ shì Jiānádà rén ma?
Natalie Lynn: Are you Canadian?
马大为:我不是加拿大人,我是美国人,也是语言学院的学生。我学习汉语。
Mǎ Dàwéi: Wǒ bú shì Jiānádà rén, wǒ shì Měiguó rén, yě shì Yǔyán Xuéyuàn de xuésheng. Wǒ xuéxí Hànyǔ.
David March: I'm not Canadian, I am American, I am also a language institute student. I study Chinese language.
Lesson 5
Dialogue 1
马大为:请问,这是王小云的宿舍吗?
Mǎ Dàwéi: Qǐngwèn, zhè shì Wáng Xiǎoyún de sùshè ma?
David March: May I ask, Is this Xiaoyun Wang's dorm?
女学生:是。请进,请坐。
Nǚ xuésheng: Shì. Qǐng jìn, qǐng zuò.
Female Classmate: Yes. Please come in, please sit.
马大为:谢谢。王小云在吗?
Mǎ Dàwéi: Xièxie. Wáng Xiǎoyún zài ma?
David March: Thank You, where is Xiaoyun Wang?
女学生:她不在。
Nǚ xuésheng: Tā bú zài. Female
Classmate: She is not here.
马大为:她在哪儿?
Mǎ Dàwéi: Tā zài nǎr?
David March: Where is she?
女学生:对不起,我不知道。
Nǚ xuésheng: Duìbuqǐ, wǒ bù zhīdao.
Female Classmate: Sorry, I do not know.
马大为:没关系。好,再见。
Mǎ Dàwéi: Méi guānxi. Hǎo, zàijiàn.
David March: That's alright. Ok, Good-Bye.
女学生:再见。
Nǚ xuésheng: Zàijiàn.
Female Classmate: Good-Bye.
Lesson 5
Dialogue 2
马大为:小姐,请问餐厅在哪儿?
Mǎ Dàwéi: Xiǎojiě, qǐngwèn cāntīng zài nǎr?
David March: Miss, May I ask, where is the restroom?
小姐:在二层 二 0 四号。
Xiǎojiě: Zài èr céng èr líng sì hào.
Miss: On the second floor, room 204.
马大为:谢谢。
Mǎ Dàwéi: Xièxie.
David March: Thank You.
小姐:不用谢。
Xiǎojiě: Búyòng xiè.
Miss: No need to thank me.
宋华:大为,我们在这儿。
Sòng Huá: Dàwéi, wǒmen zài zhèr.
Hua Song: David, we're here!
马大为:对不起,我来晚了。
Mǎ Dàwéi: Duìbuqǐ, wǒ lái wǎn le.
David March: Sorry, I'm late.
王小云:没关系。
Wáng Xiǎoyún: Méi guānxi.
Xiaoyun Wang: Nevermind.
Lesson 6
Dialogue 1
王小云:林娜,昨天 的 京剧 怎么样?
Wáng Xiǎoyún: Lín Nà, zuótiān de jīngjù zěnmeyàng?
Xiaoyun Wang: Natalie Lynn, How was yesterday's Beijing opera?
林娜:很有意思,今天 天气很好,我们去游泳,好吗?
Lín Nà: Hěn yǒu yìsi. Jīntiān tiānqì hěn hǎo, wǒmen qù yóuyǒng, hǎo ma?
Natalie Lynn: Very Interesting, Today the weather is really nice, shall we go swimming?
王小云:太好了!什么时候去?
Wáng Xiǎoyún: Tài hǎo le! Shénme shíhou qù?
Xiaoyun Wang: Excellent! When should we go?
林娜:现在去,可以吗?
Lín Nà: Xiànzài qù, kěyǐ ma?
Natalie Lynn: Is now alright?
王小云:可以?
Wáng Xiǎoyún: Kěyǐ.
Xiaoyun Wang: sure!
Lesson 6
Dialogue 2
丁力波: 扬老师, 明天 您 有 时间 吗?
Dīng Lìbō: Yáng lǎoshī, míngtiān nín yǒu shíjiān ma?
Libo Ding: Teacher Yang, Do you have time tomorrow?
杨老是: 对不起, 请 再 说 一遍。
Yáng lǎoshī: Duìbuqǐ, qǐng zài shuō yí biàn.
Teacher Yang: Sorry, Would you say that again?
丁力波: 明天 您 有 时间 吗?我们去 打 球,好吗?
Dīng Lìbō: Míngtiān nín yǒu shíjiān ma? Wǒmen qù dǎ qiú, hǎo ma?
Libo Ding: Do you have time tomorrow? Shall we play ball?
杨老是:很抱歉,明天 我 很 忙, 恐怕 不行。 谢谢 你们。
Yáng lǎoshī: Hěn bàoqiàn, míngtiān wǒ hěn máng, kǒngpà bù xíng. Xièxie nǐmen.
Teacher Yang: I'm sorry, but I'll be very busy tomorrow. I'm afraid I can't.
Lesson 7
Dialogue 1
林娜:力波, 明天 开学, 我很 高兴。 你看, 他是 不是 我们 学院 的 老师?
Lín Nà: Lìbō, míngtiān kāixué, wǒ hěn gāoxìng. Nǐ kàn, tā shì bu shì wǒmen xuéyuàn de lǎoshī?
Natalie Lynn: Libo, we start school tomorrow, I'm very happy. Look, is he a teacher at our school or not?
丁力波: 我问一下。 请问, 您是 我们 学院 的 老师 吗?
Dīng Lìbō: Wǒ wèn yíxià. Qǐngwèn, nín shì wǒmen xuéyuàn de lǎoshī ma?
Libo Ding: I'll ask. Please may I ask, Are you a teacher at our school?
张教授: 是,我是 语言 学院 的 老师。
Zhāng jiàoshòu: Shì, wǒ shì Yǔyán Xuéyuàn de lǎoshī.
Professor Zhang: Yes, I am a professor at the language institute.
丁力波: 您贵姓?
Dīng Lìbō: Nín guìxìng?
Libo Ding: What is your surname?
张教授: 我姓张, 我们 认识一下。 这是我的名片。
Zhāng jiàoshòu: Wǒ xìng Zhāng, wǒmen rènshi yíxià, zhè shì wǒ de míngpiàn.
Professor Zhang: My surname is Zhang, We shall get acquainted, this is my name card.
丁力波: 谢谢。(看名片)啊, 您是张教授。 我叫丁力波, 她叫林娜。 我们都是语言学院的学生。
Dīng Lìbō: Xièxie. (Kàn míngpiàn) À, nín shì Zhāng jiàoshòu. Wǒ jiào Dīng Lìbō, tā jiào Lín Nà. Wǒmen dōu shì Yǔyán Xuéyuàn de xuésheng.
Libo Ding: Thank You. (Looks at card) Oh!, you are Professor Zhang. My name is Libo Ding, her name is Natalie Lynn. We are both Language Institute students.
林娜:您是语言学院的教授, 认识您,我们很高兴。
Lín Nà: Nín shì Yǔyán Xuéyuàn de jiàoshòu, rènshi nín, wǒmen hěn gāoxìng.
Natalie Lynn: You are a language institute professor, I'm pleased to meet you.
张教授: 认识你们,我也很高兴。你们都好吗?
Zhāng jiàoshòu: Rènshi nǐmen, wǒ ye hěngāoxìng. Nǐmen dōu hǎo ma?
Professor Zhang: I'm pleased to meet you both as well. How are you both?
林娜: 谢谢,我们都很好。 张教授,您忙不忙?
Lín Nà: Xièxie, wǒmen dōu hěn hǎo. Zhāng jiàoshòu, nín máng bu máng?
Natalie Lynn: Thank You, we both are very good. Professor Zhang, are you busy?
张教授: 我很忙。好,你们请坐,再见!
Zhāng jiàoshòu: Wǒ hěn máng. Hǎo, nǐmen qǐng zuò, zàijiàn!
Professor Zhang: I am very busy. No that's alright, Please sit you both, goodbye!
Lesson 7
Dialogue 2
丁力波: 林娜, 那是谁?
Dīng Lìbō: Lín Nà, nà shì shéi?
Libo Ding: Natalie Lynn, Who is that?
林娜:那是马大为。 你 认识 不 认识 他?
Lín Nà: Nà shì Mǎ Dàwéi. Nǐ rènshi bu rènshi tā?
Natalie Lynn: That is David March. Do you know him?
丁力波:我 不认识 他。
Dīng Lìbō: Wǒ bú rènshi tā.
Libo Ding: I do not know him.
林娜:我来介绍一下。 你好, 大为, 这是我朋友-
Lín Nà: Wǒ lái jièshào yíxià. Nǐ hǎo, Dàwéi, zhè shì wǒ péngyou-
Natalie Lynn: I'll introduce you. Hello David, this is my friend-
丁力波: 你好! 我姓丁, 叫 丁 力波。 请问, 你 叫 什么 名字?
Dīng Lìbō: Nǐ hǎo! Wǒ xìng Dīng, jiào Dīng Lìbō. Qǐngwèn, nǐ jiào shénme míngzi?
Libo Ding: Hello! My last name is Ding, I am called Libo Ding. May I ask, what is your name?
马大为: 我的 中文 名字 叫 马大为。 你 是 不是 中国人?
Mǎ Dàwéi: Wǒ de zhōngwén míngzi jiào Mǎ Dàwéi. Nǐ shì bu shì Zhōngguó rén?
David March: My chinese name is David March. Are you Chinese?
丁力波: 我是 加拿大 人。 我 妈妈 是 中国人, 我 爸爸 是 加拿大人。 你 也是 加拿大 人 吗?
Dīng Lìbō: Wǒ shì Jiānádà rén. Wǒ māma shì Zhōngguó rén, wǒ bàba shì jiānádà rén. Nǐ yě shì Jiānádà rén ma?
Libo Ding: I'm Canadian. My mother is Chinese, my father is Canadian. Are you also Canadian?
马大为: 不是,我 不是 加拿大人, 我是 美国人。 你 学习 什么 专业?
Mǎ Dàwéi: Bú shì, Wǒ bú shì Jiānádà rén, wǒ shì Měiguó rén. Nǐ xuéxí shénme zhuānyè?
David March: No, I'm not Canadian, I am American. What major are you studying?
丁力波: 我 学习 美术 专业。 你呢?
Dīng Lìbō: Wǒ xuéxí měishù zhuānyè. Nǐ ne?
Libo Ding: I am studying a Fine Arts major. How about you?
马大为: 我学习文学专业。 现在我学习汉语。
Mǎ Dàwéi: Wǒ xuéxí wénxué zhuānyè. Xiànzài wǒ xuéxí Hànyǔ. Xiànzài wǒmen dōu xuéxí Hànyǔ, yě dōu shì Hànyǔ xì de xuésheng.
David March: I'm studying a Literature major. Right now I am studying Chinese Language.
林娜:现在 我们 都 学习 汉语, 也 都是 汉语 系 的 学生。
Lín Nà: Xiànzài wǒmen dōu xuéxí Hànyǔ, yě dōu shì Hànyǔ xì de xuésheng.
Natalie Lynn: Right now, we are all studying Chinese language, also, we are all students of the Chinese language department.
/ 95
Term:
Definition:
Definition:

Leave a Comment ({[ getComments().length ]})

Comments ({[ getComments().length ]})

{[comment.username]}

{[ comment.comment ]}

View All {[ getComments().length ]} Comments
Ask a homework question - tutors are online